Вы искали: attiecībā (Польский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

German

Информация

Polish

attiecībā

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

paziņojums attiecībā uz

Немецкий

kennisgeving inzake

Последнее обновление: 2017-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Польский

10 % attiecībā pret iepriekšējo gadu.

Немецкий

die werbeeinnahmen von tv2 seien um 10 % gegenüber dem vorjahr zurückgegangen.

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

rail | attiecībā uz rail datiem |

Немецкий

rail | eisenbahndaten |

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

drošības klauzula attiecībā uz pārbaudēm

Немецкий

schutzklausel für inspektionen

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Польский

[5] tikai attiecībā uz piezveju.

Немецкий

[5] nur für beifänge.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 7
Качество:

Польский

attiecībā uz tām dalībvalstīm, kuras 2006.

Немецкий

für die mitgliedstaaten, die am 1.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 3
Качество:

Польский

attiecībā uz piedāvājumiem, ko nepieņem, 94.

Немецкий

für nicht berücksichtigte angebote wird die sicherheit gemäß artikel 94 absatz 1 unverzüglich freigegeben."

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

vadlīnijas attiecībā uz kuģu pārstrādi [5].

Немецкий

richtsnoeren betreffende recycling van schepen [5]

Последнее обновление: 2017-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Польский

punktu, attiecībā up kvotas periodu no 2006.

Немецкий

2172/2005 gestellte antrag für den kontingenzzeitraum vom 1.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(152) attiecībā uz laika periodu no 1997.

Немецкий

(152) für den zeitraum 1997 bis 2000, fallen die bürgschaft unter maßnahme 30 und ein teil der maßnahme 32 angeblich unter die de-minimis-regelung.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Польский

drošības nauda attiecībā uz importa licencēm ir:

Немецкий

die sicherheit für die einfuhrlizenzen beträgt

Последнее обновление: 2017-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(38) attiecībā uz dažiem elementiem padomes 2006.

Немецкий

(38) für bestimmte komponenten der verordnung (eg) nr.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

130/2006, tiek atcelts attiecībā uz šīs regulas 1.

Немецкий

130/2006 des rates eingeführte antidumpingzoll wird für die in artikel 1 genannten einfuhren außer kraft gesetzt.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

Īpaši noteikumi attiecībā uz atbilstības novērtēšanas struktūru norīkošanu

Немецкий

besondere grundsätze für die benennung der konformitätsbewertungsstellen

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 12
Качество:

Польский

tomēr attiecībā uz pieteikumiem, kuri nav iesniegti pirms 2008.

Немецкий

jedoch erfüllen anträge, die nicht vor dem 19.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Польский

svītro šādus ierakstus attiecībā uz amerikas savienotajām valstīm:

Немецкий

folgende einträge betreffend die vereinigten staaten von amerika werden gestrichen:

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Польский

par dānijas īstenotajiem pasākumiem attiecībā uz "tv2/danmark"

Немецкий

über die beihilfen dänemarks für tv2/danmark

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

Īpaši noteikumi attiecībā uz atlantijas lielgalvi (hoplostethus atlanticus)

Немецкий

sonderbestimmungen für granatbarsch (hoplostethus atlanticus)

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Польский

punkta b) apakšpunktu pieprasīja korekciju attiecībā uz nodokļu atmaksu.

Немецкий

(53) alle unternehmen beantragten berichtigungen für die erstattung von zöllen gemäß artikel 2 absatz 10 buchstabe b der grundverordnung.

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Польский

- attiecībā uz ad hoc atbalstu: paredzēto pēdējā maksājuma datumu:

Немецкий

- bei ad-hoc-beihilfen: voraussichtlicher zeitpunkt der letzten ratenzahlung:

Последнее обновление: 2016-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,980,503 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK