Vous avez cherché: inwentarskich (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

inwentarskich

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

4) dla budynków inwentarskich:

Allemand

4) stallungen:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

szczególne warunki dotyczące pomieszczeń inwentarskich

Allemand

spezifische unterbringungsbedingungen

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

tytuł -pomoc regionalna na modernizację budynków inwentarskich -

Allemand

titel -regionale beihilfe für die modernisierung von stallungen -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

d) zniszczenie budynków inwentarskich gospodarstwa w drodze wypadku;

Allemand

d) unfallbedingte zerstörung von stallgebäuden des betriebs,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

zniszczenie w wyniku wypadku budynków inwentarskich w gospodarstwie rolnym;

Allemand

unfallbedingte zerstörung von stallgebäuden des betriebs;

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

stan zdrowotny ryb jest bezpośrednio warunkowany jakością środowiska i procedur inwentarskich.

Allemand

die gesundheit der fische hängt eng mit ihren umwelt- und haltungsbedingungen zusammen.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

tytuł _bar_ pomoc regionalna na modernizację budynków inwentarskich _bar_

Allemand

titel _bar_ regionale beihilfe für die modernisierung von stallungen _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

tytuł : pomoc regionalna przeznaczona na przysposobienie budynków inwentarskich dla bydła, owiec i kóz

Allemand

titel : regionale beihilfe für den ausbau von gebäuden für die zucht von rindern, schafen und ziegen

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

szkolenie zwierząt stanowi najważniejszy element praktyk inwentarskich, w szczególności w badaniach długoterminowych.

Allemand

das tiertraining ist ein äußerst wichtiger aspekt der haltung, insbesondere bei langzeitstudien.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

personel powinien być przeszkolony w zakresie kontroli, praktyk inwentarskich i szkolenia zwierząt znajdujących się pod jego opieką.

Allemand

das personal sollte in fragen der pflege, der haltung und des trainings der zu betreuenden tiere speziell geschult werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

(b) wybiegów i pomieszczeń inwentarskich, w tym minimalnej powierzchni pomieszczeń i wybiegów oraz maksymalnej liczby zwierząt na hektar;

Allemand

(b) unterbringung der tiere, einschließlich mindeststallflächen und mindestaußenflächen sowie der höchstzulässigen anzahl tiere je hektar;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

procedury trzymania, praktyk inwentarskich i opieki dla takich gatunków powinny być oparte na rzetelnych badaniach, przeprowadzonych przed pozyskaniem lub wykorzystaniem ptaków do celów doświadczalnych.

Allemand

unterbringungs-, haltungs- und pflegeprotokolle für diese arten sollten analysiert werden, bevor die vögel erworben bzw. verwendet werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

(23) regionalne różnice w warunkach rolnych i klimatycznych wymagają wprowadzenia określonych okresów przejściowych dla niektórych praktyk oraz w odniesieniu do właściwości, budynków i urządzeń inwentarskich.

Allemand

(23) aufgrund der regionalen unterschiede bei den landwirtschaftlichen und klimatischen bedingungen ist es erforderlich, für die einführung bestimmter verfahren und für die merkmale der stallungen und haltungsgebäude gewisse Übergangszeiträume vorzusehen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

pomieszczenia, w których zwierzęta są zazwyczaj trzymane zarówno w celach hodowlanych, jak też inwentarskich oraz w trakcie procedur badawczych;

Allemand

räume, in denen die tiere üblicherweise entweder für zucht und haltung oder während eines versuchs untergebracht werden;

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

b) mogą być stosowane produkty zawierające wyłącznie substancje określone w załączniku i lub wymienione w załączniku ii jako: środki ochrony roślin, nawozy, kondycjonery, pasze, materiały paszowe, mieszanki paszowe, dodatki paszowe, substancje stosowane w żywieniu zwierząt zgodnie z dyrektywą 82/471/ewg, produkty czyszczące i dezynfekujące do budynków oraz urządzeń inwentarskich, środki do zwalczania szkodników i chorób w budynkach i urządzeniach inwentarskich, a także do każdego innego celu, gdy cel taki określony jest w załączniku ii w odniesieniu do niektórych produktów. użycie tych produktów wymaga spełnienia szczególnych warunków, określonych w załącznikach i i ii, w zakresie, w jakim jest ono powszechnie zatwierdzone w rolnictwie zainteresowanych państw członkowskich, zgodnie ze stosownymi przepisami wspólnotowymi lub przepisami krajowymi, zgodnymi z prawem wspólnotowym;

Allemand

b) als pflanzenschutzmittel, düngemittel, bodenverbesserer, futtermittel, futtermittel-ausgangserzeugnisse, mischfuttermittel, futtermittel-zusatzstoffe, stoffe für die tierernährung gemäß der richtlinie 82/471/ewg, mittel zur reinigung und desinfektion von stallungen und haltungseinrichtungen, mittel zur bekämpfung von schädlingen oder krankheiten in den stallungen und haltungseinrichtungen oder zu anderen zwecken, die in anhang ii für bestimmte stoffe aufgeführt sind, nur erzeugnisse verwendet werden dürfen, die sich aus stoffen zusammensetzen, welche in anhang i erwähnt oder in anhang ii verzeichnet sind. sie dürfen nur entsprechend den besonderen bestimmungen der anhänge i und ii und nur insoweit verwendet werden, als die entsprechende verwendung in der landwirtschaft allgemein in dem betreffenden mitgliedstaat gemäß den einschlägigen gemeinschaftsvorschriften oder den einzelstaatlichen vorschriften im einklang mit dem gemeinschaftsrecht zugelassen ist;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,408,892 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK