Vous avez cherché: utożsamianie (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

utożsamianie

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

utożsamianie się

Allemand

identifikation (psychologie)

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

wim wenders w ekes-ie: utożsamianie się z europą i jej reprezentowanie

Allemand

wim wenders im ewsa:europa braucht die macht der bilder

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

utożsamianie zapowiedzi ewentualnego kredytu państwa z gwarancją, nie jest rzeczą prawidłową.

Allemand

die ankündigung eines eventuellen staatlichen vorschusses mit einer garantie gleichzusetzen sei ungenau und unrichtig.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

dobrowolność warunkuje poczucie odpowiedzialności wolontariuszy za swoją pracę i utożsamianie się z nią.

Allemand

diese freiwilligkeit sichert die verbindlichkeit und die identifikation der freiwilligen mit ihrer tätigkeit.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

utożsamianie zapowiedzi ewentualnego kredytu państwa z gwarancją, nie jest rzeczą prawidłową.

Allemand

die ankündigung eines eventuellen staatlichen vorschusses mit einer garantie gleichzusetzen sei ungenau und unrichtig.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

na szczeblu krajowym wystąpiły niedociągnięcia we wdrażaniu strategii i niedostateczne utożsamianie się z nią – zjawiska jeszcze silniejsze na poziomie całego społeczeństwa.

Allemand

auf nationaler ebene wurde wenig konkretes erreicht und wenig mitverantwortungsgefühl sichtbar, und in der gesellschaft insgesamt sah das ergebnis sogar noch dürftiger aus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

3. rada uznaje możliwość używania przez obywateli dodatkowych języków w ich kontaktach z instytucjami za ważny czynnik wpływający na silniejsze utożsamianie się przez nich z projektem politycznym unii europejskiej.

Allemand

3. ferner ist der rat der ansicht, dass die möglichkeit der bürger, in ihren beziehungen mit den institutionen zusätzliche sprachen verwenden zu können, ein wichtiger faktor ist, wenn erreicht werden soll, dass sich die unionsbürger mit den politischen vorhaben der europäischen union stärker identifizieren.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

opraco-wano również znak firmowy, co powinno ułatwić re-stauratorom i gospodarzom utożsamianie się z siecią i postrzeganie siebie jako jej członków.

Allemand

mit einem eigens entwickelten logo können sich gaststättenbetreiber und unterkunftsgeber als mitglieder des netzes ausweisen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jednakże nazwy, pod którymi takie produkty są sprzedawane, nie powinny wprowadzać konsumenta w błąd, w poważnym stopniu powodując u niego utożsamianie wymienionych produktów z produktami podlegającymi omawianym normom;

Allemand

doch sollten die verkehrsbezeichnungen, unter denen diese erzeugnisse verkauft werden sollen, den verbraucher nicht derart irreführen, daß es zu verwechslungen mit erzeugnissen kommt, für die die vorgenannten normalbestimmungen gelten .

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(170) władze francuskie stwierdzają zatem, że w tej mierze, iż kredyt nie wszedł w życie, nie był on spożytkowany przez przedsiębiorstwo, nie mógł więc opóźnić pojawienia się potrzeb przedsiębiorstwa w zakresie płynności. władze francuskie utrzymują, że oświadczenie dotyczące kredytu nie stanowi gwarancji. i tak, prawo francuskie nie uznaje gwarancji wyrażonej w sposób implicite: każda gwarancja udzielona przez państwo powinna być przyjęta ustawowo. utożsamianie zapowiedzi ewentualnego kredytu państwa z gwarancją, nie jest rzeczą prawidłową. skądinąd, władze francuskie kładą nacisk na fakt, że gwarancja przyznana przez państwo erap celem umożliwienia temu podmiotowi sfinansowania swego udziału w konsolidacji środków własnych ft, nie powinna być utożsamiana z gwarancją udzieloną na rzecz ft. co się tyczy erap, władze francuskie stwierdzają, że jego rola była całkowicie neutralna i że interweniował on jedynie ze względów budżetowych.

Allemand

(170) da der vorschuss nicht tatsächlich wirksam geworden sei, sei er auch nicht von dem unternehmen in anspruch genommen worden und habe ihm daher auch keinen aufschub für seinen liquiditätsbedarf verschaffen können. die französische regierung versichert, die ankündigung des vorschusses stelle keine garantie dar. das französische recht kenne keine implizite garantie: jede vom staat gewährte garantie müsse per gesetz gebilligt werden. die ankündigung eines eventuellen staatlichen vorschusses mit einer garantie gleichzusetzen sei ungenau und unrichtig. die französische regierung besteht im Übrigen darauf, dass die garantie, die der staat erap gewährt habe, um dem unternehmen die finanzierung seiner beteiligung an der kapitalerhöhung von ft zu ermöglichen, nicht mit der garantie zugunsten von ft gleichgesetzt werden dürfe. erap hat der französischen regierung zufolge eine vollkommen neutrale rolle eingenommen und war allein aus haushaltstechnischen gründen involviert.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,608,384 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK