Vous avez cherché: kwalifikatorów (Polonais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Danish

Infos

Polish

kwalifikatorów

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Danois

Infos

Polonais

lista kodowa możliwych kwalifikatorów world reference base for soil resources.

Danois

en kodeliste med mulige kvalifikatorer i world reference base for soil resources.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

dodawanie jakichkolwiek kwalifikatorów nieprzewidzianych jednoznacznie w specyfikacji produkcji jest zabronione.

Danois

tilføjelse af en hvilken som helst kvalifikation, der ikke udtrykkeligt er nævnt i produktspecifikationen, er forbudt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jeszcze raz chciałbym podziekować titan poker za wybór turnieji, kwalifikatorów oraz bezprzykładną obsługę klienta.

Danois

jeg vil endnu engang gerne sige tak til titan poker for de forskellige turneringer, kvalifikationer og fremragende kundesupport.

Dernière mise à jour : 2010-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

„kwalifikatorów”, które stosuje się do tych przefiltrowanych (zbiorów) certyfikatów kwalifikowanych dotyczących statusu użycia sscd lub wystawienia osobie prawnej:

Danois

»qualifiers« der anvendes til de filtrerede (sæt) af qc'er om »kvalificeret« status, sscd-sttotestatus og/eller udstedelse til juridisk person, dvs.:

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

produkt o nazwie "oliva ascolana del piceno", w słonej zalewie lub nadziewany, jest konfekcjonowany w odpowiednie pojemniki lub inne opakowania zgodne z obowiązującymi przepisami higieny żywienia. dodawanie jakichkolwiek kwalifikatorów nieprzewidzianych jednoznacznie w specyfikacji produkcji jest zabronione. nazwa na etykiecie musi być wykonana jasną, nieścieralną czcionką o wymiarach przynajmniej dwukrotnie większych niż nazwa firmy, jej forma prawna i inne. etykieta musi ponadto zawierać napis "w słonej zalewie", "w naturalnej słonej zalewie" lub "nadziewane" stosownie do typologii produktu, do którego się odnosi oraz symbol graficzny odsyłający do wzoru nierozerwalnie związanego z chronioną nazwą pochodzenia (cnp).

Danois

betegnelsen "oliva ascolana del piceno" i saltlage eller fyldt pakkes i hertil beregnede beholdere eller emballage, der er i overensstemmelse med gældende bestemmelser på fødevareområdet. tilføjelse af en hvilken som helst kvalifikation, der ikke udtrykkeligt er nævnt i produktspecifikationen, er forbudt. benævnelsen skal optræde på mærkningen med tydelige, uudslettelige bogstaver, der mindst er dobbelt så store som angivelsen af virksomhedens navn, firmabetegnelsen osv. der skal desuden stå "in salamoia", "in salamoia al naturale" eller "ripiena" alt efter produktet sammen med det logo, der benyttes i forbindelse med oprindelsesbetegnelsen.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,149,040 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK