Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
131 sygnałem ostrzegawczym.
131 tendencia a la hipotensión o cuyas fístulas arteriovenosas presentan complicaciones (p. ej.: estenosis, aneurismas, etc.).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
uczestnik zlecający może również posłużyć się wskaźnikiem najpóźniejszego terminu obciążenia wyłącznie w charakterze ostrzegawczym.
el participante ordenante podrá también utilizar el indicador del momento límite de adeudo a los solos fines de alerta, en cuyo caso la orden de pago correspondiente no se devolverá.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
jeżeli jest zainstalowane, nie może być pomylone z urządzeniem ostrzegawczym tylnych i przednich świateł pozycyjnych.
cuando lo haya, no deberá ser posible confundirlo con el testigo de las luces de posición delanteras y traseras.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
należy zwrócić uwagę na nagłe kłujące bóle głowy o typie migreny, które mogą być sygnałem ostrzegawczym.
debe prestarse atención a las cefaleas súbitas, de tipo migrañoso, con dolor punzante, ya que pueden considerarse como una señal de advertencia.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
należy zwrócić szczególną uwagę na nagłe kłujące bóle głowy o typie migreny, które mogą być sygnałem ostrzegawczym.
puede producirse trombosis del puente vascular (shunt), especialmente en los pacientes que tienen
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
jeżeli pojazd silnikowy jest przystosowany do ciągnięcia przyczepy, urządzenie sterujące świetlnym sygnałem ostrzegawczym musi również sterować światłami kierunkowskazu w przyczepie.
cuando un vehículo automóvil esté equipado para arrastrar un remolque, el mando de la señal de emergencia pondrá en funcionamiento también las luces indicadoras de dirección del remolque.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uczestnik zlecający może również posłużyć się wskaźnikiem najpóźniejszego terminu obciążenia wyłącznie w charakterze ostrzegawczym. w takim przypadku dane zlecenie płatnicze nie podlega zwrotowi."
el participante ordenante podrá también utilizar el indicador del momento límite de adeudo a los solos fines de alerta, en cuyo caso la orden de pago correspondiente no se devolverá.».
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tam, gdzie zainstalowany jest ten wskaźnik, musi on być urządzeniem ostrzegawczym działania składającym się z niemigającego światła, które zapala się w przypadku nieprawidłowego działania światła stop.
cuando lo haya, este testigo será de funcionamiento y consistirá en una luz de advertencia no intermitente, que se encenderá en caso de funcionamiento defectuoso de las luces de frenado.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6.1.2 otyłe dzieci cierpią z powodu wielu współistniejących patologii, z których część objawia się od razu, zaś inne są znakiem ostrzegawczym przed przyszłymi chorobami.
6.1.2 los niños obesos padecen además toda una serie de dolencias, algunas de las cuales son fácilmente detectables, mientras que otras son anuncio de futuras enfermedades.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
powyższy znak homologacji umieszczony na dźwiękowym urządzeniu ostrzegawczym wskazuje, że dane duo klasy i uzyskało homologację w niderlandach (e4), pod numerem homologacji 002439.
esta marca de homologación, colocada en un aparato productor de señales acústicas, indica que dicho apsa de la clase i ha sido homologado en los países bajos (e4) con el número de homologación 002439.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na każdym urządzeniu ostrzegawczym, zgodnym z homologowanym typem na mocy niniejszego regulaminu, w widocznym i łatwo dostępnym miejscu, określonym w formularzu homologacji, umieszcza się międzynarodowy znak homologacji składający się z:
en cada aparato productor de señales acústicas que se ajuste a un tipo homologado con arreglo al presente reglamento, se colocará, de manera visible y en un lugar fácilmente accesible especificado en el formulario de homologación, una marca de homologación internacional, que consistirá en:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na każdym urządzeniu ostrzegawczym, zgodnym z homologowanym typem na mocy niniejszego regulaminu, w widocznym i łatwo dostępnym miejscu, określonym w formularzu homologacji, umieszcza się międzynarodowy znak homologacji składający się z:
en cada aparato productor de señales acústicas que se ajuste a un tipo homologado con arreglo al presente reglamento, se colocará, de manera visible y en un lugar fácilmente accesible especificado en el formulario de homologación, una marca de homologación internacional, que consistirá en:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :