Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
do podpisywania
pour la signature
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wyniki podpisywania
résultat de la signature
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
błąd podczas podpisywania
erreur de signature
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akceptuj do podpisywania kodu
accepter pour la signature de code
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akceptuj do podpisywania stron
accepter pour la signature de site
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bez podpisywania długoterminowej umowy.
aucun contrat à long terme.
Dernière mise à jour : 2014-09-24
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
klucz użyty do podpisywania:
clé utilisée pour signer & #160;:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
klucz może być używany do podpisywania.
la clé peut servir pour signer.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
błąd podpisywania danych ze schowka@ info
erreur de signature du presse-papiers@info
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plik diagnostyczny gnupg dla operacji podpisywania
journal détaillé de gnupg pour cette opération de signature
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
państwa członkowskie nie wymagają podpisywania faktur.
les États membres n'imposent pas la signature des factures.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uczestnikami jutrzejszej ceremonii podpisywania porozumienia są:
signeront demain le pacte de sécurité volontaire:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wybierz klucz openpgp do podpisywania twoich wiadomości.
choisissez la clé openpgp à utiliser pour signer numériquement vos messages.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podczas podpisywania unia europejska złoży następującą deklarację:
au moment de la signature, l'union européenne fera la déclaration suivante:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wybierz certyfikat s/ mime do podpisywania twoich wiadomości.
choisissez le certificat s/ mime à utiliser pour signer numériquement vos messages.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przybliżony termin podpisywania umów: między marcem a lipcem.
calendrier indicatif pour la signature des contrats: entre mars et juillet.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podczas uroczystości podpisywania porozumienia komisarz malmström stwierdziła: „
lors de la cérémonie de signature, la commissaire cecilia malmström a déclaré: «
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aby kontynuować trzeba wybrać co najmniej jeden certyfikat do podpisywania.
vous devez sélectionner au moins un certificat de signature pour continuer.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jakiekolwiek aktualnie obowiązujące pełnomocnictwo lub upoważnienie do podpisywania dokumentów; oraz
toute procuration ou délégation de signature en cours de validité; ainsi que
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) aktualnie obowiązujące pełnomocnictwo lub upoważnienie do podpisywania dokumentów; oraz
d) toute procuration ou délégation de signature en cours de validité; et
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :