Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
do podpisywania
pour la signature
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wyniki podpisywania
résultat de la signature
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
błąd podczas podpisywania
erreur de signature
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
akceptuj do podpisywania kodu
accepter pour la signature de code
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
akceptuj do podpisywania stron
accepter pour la signature de site
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bez podpisywania długoterminowej umowy.
aucun contrat à long terme.
Última atualização: 2014-09-24
Frequência de uso: 8
Qualidade:
klucz użyty do podpisywania:
clé utilisée pour signer & #160;:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
klucz może być używany do podpisywania.
la clé peut servir pour signer.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
błąd podpisywania danych ze schowka@ info
erreur de signature du presse-papiers@info
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
plik diagnostyczny gnupg dla operacji podpisywania
journal détaillé de gnupg pour cette opération de signature
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
państwa członkowskie nie wymagają podpisywania faktur.
les États membres n'imposent pas la signature des factures.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uczestnikami jutrzejszej ceremonii podpisywania porozumienia są:
signeront demain le pacte de sécurité volontaire:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wybierz klucz openpgp do podpisywania twoich wiadomości.
choisissez la clé openpgp à utiliser pour signer numériquement vos messages.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podczas podpisywania unia europejska złoży następującą deklarację:
au moment de la signature, l'union européenne fera la déclaration suivante:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wybierz certyfikat s/ mime do podpisywania twoich wiadomości.
choisissez le certificat s/ mime à utiliser pour signer numériquement vos messages.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przybliżony termin podpisywania umów: między marcem a lipcem.
calendrier indicatif pour la signature des contrats: entre mars et juillet.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podczas uroczystości podpisywania porozumienia komisarz malmström stwierdziła: „
lors de la cérémonie de signature, la commissaire cecilia malmström a déclaré: «
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aby kontynuować trzeba wybrać co najmniej jeden certyfikat do podpisywania.
vous devez sélectionner au moins un certificat de signature pour continuer.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jakiekolwiek aktualnie obowiązujące pełnomocnictwo lub upoważnienie do podpisywania dokumentów; oraz
toute procuration ou délégation de signature en cours de validité; ainsi que
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) aktualnie obowiązujące pełnomocnictwo lub upoważnienie do podpisywania dokumentów; oraz
d) toute procuration ou délégation de signature en cours de validité; et
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: