Vous avez cherché: rozporzadzenie (Polonais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Greek

Infos

Polish

rozporzadzenie

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Grec

Infos

Polonais

przyjmuje niniejsze rozporzadzenie:

Grec

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 21
Qualité :

Polonais

(rozporzadzenie (we) nr 1236/2005)

Grec

[ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1236/2005)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

rozporzadzenie komisji (we) nr 192/2002

Grec

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 192/2002 της Επιτροπής

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

(6) Środki przewidziane niniejszym rozporządzeniem są zgodne z opinią komitetu kodeksu celnego,przyjmuje niniejsze rozporzadzenie:

Grec

1) η ένδειξη που αντιστοιχεί στον αύξοντα αριθμό 09.1813 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

(4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu zarządzającego ds. Świeżych owoców i warzyw,przyjmuje niniejsze rozporzadzenie:

Grec

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1555/96 αντικαθίσταται από το κείμενο που εμφαίνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

niniejsze rozporzadzenie znajduje zastosowanie w odniesieniu do członków władz europejskiego banku inwestycyjnego, członków personelu banku i osób, którym bank wypłaca świadczenia emerytalne, ujętych w kategoriach określonych przez radę w art. 16 akapit pierwszy protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów wspólnot europejskich, w odniesieniu do wypłacanych przez bank dochodów, wynagrodzeń i dodatków oraz emerytur, rent inwalidzkich oraz zasiłków rodzinnych.

Grec

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα μέλη των οργάνων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων καθώς και στα μέλη του προσωπικού της και στους δικαιούχους συντάξεων που καταβάλλονται από αυτήν, οι οποίοι συμπεριλαμβάνονται στις κατηγορίες που καθορίζονται από το Συμβούλιο κατ'εφαρμογή του άρθρου 16 του πρωτοκόλλου περί των προνομιών και ασυλιών, σε σχέση με τους μισθούς, ημερομίσθια και απολαβές, καθώς και τις συντάξεις, τις συντάξεις αναπηρίας και επιζώντων που καταβάλλονται από την Τράπεζα.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,395,855 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK