Şunu aradınız:: rozporzadzenie (Lehçe - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

Greek

Bilgi

Polish

rozporzadzenie

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Yunanca

Bilgi

Lehçe

przyjmuje niniejsze rozporzadzenie:

Yunanca

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 21
Kalite:

Lehçe

(rozporzadzenie (we) nr 1236/2005)

Yunanca

[ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1236/2005)

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

rozporzadzenie komisji (we) nr 192/2002

Yunanca

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 192/2002 της Επιτροπής

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

(6) Środki przewidziane niniejszym rozporządzeniem są zgodne z opinią komitetu kodeksu celnego,przyjmuje niniejsze rozporzadzenie:

Yunanca

1) η ένδειξη που αντιστοιχεί στον αύξοντα αριθμό 09.1813 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

(4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu zarządzającego ds. Świeżych owoców i warzyw,przyjmuje niniejsze rozporzadzenie:

Yunanca

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1555/96 αντικαθίσταται από το κείμενο που εμφαίνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

niniejsze rozporzadzenie znajduje zastosowanie w odniesieniu do członków władz europejskiego banku inwestycyjnego, członków personelu banku i osób, którym bank wypłaca świadczenia emerytalne, ujętych w kategoriach określonych przez radę w art. 16 akapit pierwszy protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów wspólnot europejskich, w odniesieniu do wypłacanych przez bank dochodów, wynagrodzeń i dodatków oraz emerytur, rent inwalidzkich oraz zasiłków rodzinnych.

Yunanca

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα μέλη των οργάνων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων καθώς και στα μέλη του προσωπικού της και στους δικαιούχους συντάξεων που καταβάλλονται από αυτήν, οι οποίοι συμπεριλαμβάνονται στις κατηγορίες που καθορίζονται από το Συμβούλιο κατ'εφαρμογή του άρθρου 16 του πρωτοκόλλου περί των προνομιών και ασυλιών, σε σχέση με τους μισθούς, ημερομίσθια και απολαβές, καθώς και τις συντάξεις, τις συντάξεις αναπηρίας και επιζώντων που καταβάλλονται από την Τράπεζα.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,024,423 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam