Je was op zoek naar: rozporzadzenie (Pools - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Polish

Greek

Info

Polish

rozporzadzenie

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Grieks

Info

Pools

przyjmuje niniejsze rozporzadzenie:

Grieks

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 21
Kwaliteit:

Pools

(rozporzadzenie (we) nr 1236/2005)

Grieks

[ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1236/2005)

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

rozporzadzenie komisji (we) nr 192/2002

Grieks

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 192/2002 της Επιτροπής

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

(6) Środki przewidziane niniejszym rozporządzeniem są zgodne z opinią komitetu kodeksu celnego,przyjmuje niniejsze rozporzadzenie:

Grieks

1) η ένδειξη που αντιστοιχεί στον αύξοντα αριθμό 09.1813 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

(4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu zarządzającego ds. Świeżych owoców i warzyw,przyjmuje niniejsze rozporzadzenie:

Grieks

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1555/96 αντικαθίσταται από το κείμενο που εμφαίνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

niniejsze rozporzadzenie znajduje zastosowanie w odniesieniu do członków władz europejskiego banku inwestycyjnego, członków personelu banku i osób, którym bank wypłaca świadczenia emerytalne, ujętych w kategoriach określonych przez radę w art. 16 akapit pierwszy protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów wspólnot europejskich, w odniesieniu do wypłacanych przez bank dochodów, wynagrodzeń i dodatków oraz emerytur, rent inwalidzkich oraz zasiłków rodzinnych.

Grieks

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα μέλη των οργάνων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων καθώς και στα μέλη του προσωπικού της και στους δικαιούχους συντάξεων που καταβάλλονται από αυτήν, οι οποίοι συμπεριλαμβάνονται στις κατηγορίες που καθορίζονται από το Συμβούλιο κατ'εφαρμογή του άρθρου 16 του πρωτοκόλλου περί των προνομιών και ασυλιών, σε σχέση με τους μισθούς, ημερομίσθια και απολαβές, καθώς και τις συντάξεις, τις συντάξεις αναπηρίας και επιζώντων που καταβάλλονται από την Τράπεζα.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,744,182,665 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK