Vous avez cherché: zauważył (Polonais - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Romanian

Infos

Polish

zauważył

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Roumain

Infos

Polonais

w tym względzie zauważył on, że:

Roumain

tribunalul a remarcat în acest sens:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

cvmp zauważył, że preparat equibactin vet.

Roumain

cvmp a menţionat că equibactin vet.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

rzecznik zauważył, że pisma komisji były sformułowane bardzo ostrożnie.

Roumain

acesta a remarcat faptul că exprimarea din scrisorile comisiei era extrem de prudentă.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nie stwierdzono także, aby rynek zauważył problem jakości rumuńskiego mocznika.

Roumain

În plus, s-a dovedit că piaţa nu a identificat probleme de calitate privind ureea românească.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

rzecznik zauważył, że komisja powołała się tylko na swoje wewnętrzne konsultacje.

Roumain

ombudsmanul a menţionat că comisia a făcut trimitere numai la consultările sale interne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

komitet zauważył także, że albania przyczynia się do utrzymania stabilności w regionie.

Roumain

comisia a subliniat, de asemenea, contribuția albaniei la menținerea stabilității regionale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

następnie sąd zauważył, iż wniosek izby odwoławczej, że kolidujące znaki były podobne pod względem

Roumain

acesta a arătat că aprecierea camerei de recurs potrivit căreia mărcile în conflict sunt similare din punct de vedere

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(78) rk zauważył, że przepisy tego artykułu nie obowiązują od stycznia 1998 r.

Roumain

(78) gc consideră că prevederile acestui articol nu au intrat în vigoare din ianuarie 1998.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jak słusznie zauważył trybunał, sumy naliczane ztytułuzakupukwoti udzielanez·tytułuich zrzeczenia się są równoważne.

Roumain

după cum subliniază cu j u s te ½ e curtea de conturi, sumaimpusă pentru achizi½ionarea cotelorafostechivalentăcuceaalocată pentrurenun½ărilela cote.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jak zauważył jeden z delegatów: „skąd one mogą wiedzieć, czego nie wiedzą?”.

Roumain

care sunt, deci, elementele-cheie ale acestui sprijin care reies din experiena participanilor?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(80) rząd korei zauważył, że przepisy tego artykułu nie obowiązują od dnia 1 stycznia 1998 r.

Roumain

(80) gc consideră că prevederile acestui articol nu au intrat în vigoare din ianuarie 1998.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jak sąd pierwszej instancji sam zauważył, tylko cztery spośród pięciu skarżących odwołały się od wyroku tribunale civile di roma.

Roumain

astfel cum a reținut chiar tribunalul, numai patru dintre cele cinci recurente au formulat recurs împotriva hotărârii pronunțate de tribunale civile di roma.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jak zauważył rzecznik generalny m.poiares maduro, trybunał zmuszony był jed- nie muszą silniej wpływać na przywóz

Roumain

i-9665, punctul 41; cauza c-249/07comi- sia/ările de jos, nepublicată în repertoriu, punctul 26.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

co do wniosku o łagodzenie sankcji rzecznik zauważył, że komisja podejmuje ostateczną decyzję w sprawie łagodzenia sankcji dopiero po zakończeniu danego postępowania wyjaśniającego.

Roumain

În privinţa cererii de clemenţă, ombudsmanul a remarcat faptul că o decizie finală privind clemenţa este luată de comisie doar atunci când închide ancheta respectivă.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

b.7.jak zauważył trybunał, w ramach procedury przetargowejudałosięprzyciągnąćwiele różnorodnych przedsiębiorstw europejskich, które były mocno zdecydowane uczestniczyć w projekcie.

Roumain

b.7conform celor constatate de curte, invitaia deofertareafostunprocescareareușit săatragăo marevarietatedeîntreprinderi europene, deosebit de interesate de proiect.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jak zauważył trybunał, kwestia zaangażowania pn jest inaczej traktowana na mocy umowy z kotonu, niż mato miejsce w przy-padkurozporządzeńdotyczącychkrajów niezaliczanych do krajów akp.

Roumain

conform o b se r va ii lor cu rii , aspectul implicării ans-urilor este tratat în diferite moduriîntemeiul acordului dela cotonou în c o m p ar ai e cu regulamentele aplicabile ărilor dinafara acp.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

co do konwencji z aarhus, rzecznik zauważył, że rozporządzenie 1367/200611 wiąże ebi, natomiast ma zastosowanie dopiero od dnia 28 czerwca 2007 r.

Roumain

În ceea ce priveşte convenţia de la aarhus, ombudsmanul a menţionat că regulamentul nr. 1367/200611este obligatoriu pentru bei, dar că este aplicabil numai de la 28 iunie 2007.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

podobnie, w celu polepszenia wyników działalności instytucji ue w przyszłości, rzecznik coraz częściej formułował dalsze uwagi, jeżeli zauważył możliwość podniesienia jakości administracji. w 2008 r.

Roumain

În mod similar, în vederea îmbunătăţirii performanţelor instituţiilor ue în viitor, ombudsmanul utilizează din ce în mai mult observaţiile suplimentare atunci când identifică oportunităţi de sporire a calităţii administrării.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

a kiedy mojżesz zakończył służbę i powędrował ze swoją rodziną, zauważył ogień od strony góry. i powiedział do swojej rodziny: "pozostańcie!

Roumain

când lui moise i se împlini sorocul, plecă la drum cu ai săi, însă, zărind un foc pe coasta muntelui, le spuse: “staţi aici. am zărit un foc.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

4.sprawne działaniesystemucukrowegoopar-tego nakwotach wymagatakżekwot dlaizo-glukozyi syropuinulinowego, gdyż,jak słusznie zauważył trybunał, oba produkty są potencjalnymi substytutami cukru.

Roumain

4.func½ionareafără probleme a unuiregim al zahărului bazat pe cote de produc½ie necesită existenta unor cote deizoglucozăși de sirop deinulină,întrucât, astfel cum sus½ine cu j u s te ½ e curtea de conturi, ambele produse sunt pot e n ½ ia li înlocuitori ai zahărului.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,751,431 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK