Vous avez cherché: ela quem teve a idéia (Portugais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

German

Infos

Portuguese

ela quem teve a idéia

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Allemand

Infos

Portugais

a senhora teve-a.

Allemand

sie hatten diesen mut.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

se não ela, quem, então?

Allemand

wer soll es dann sein?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

teve a palavra o orador contra.

Allemand

das war der redner gegen den antrag.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o estudo teve a duração de 18 meses.

Allemand

die studie dauerte bis zu 18 monate.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por que motivo teve a comissão esta iniciativa?

Allemand

warum führt die kommission diesen dialog gerade jetzt?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

este estudo teve a duração de quatro meses.

Allemand

die studie dauerte vier monate.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a elaboração da comunicação teve a participação de outras dg.

Allemand

außerdem wirkten noch weitere generaldirektionen daran mit.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

também teve a desumanidade de usar bombas de fragmentação.

Allemand

er hat außerdem unmenschliche splitterbomben eingesetzt.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

contudo, nenhum político teve a devida determinação até hoje.

Allemand

heute jedoch hat kein politiker mehr die nötige entschlossenheit dafür.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o senhor comissário teve a gentileza de responder de imediato.

Allemand

der herr kommissar war so freundlich, gleich herzukommen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a empresa foi devidamente informada e teve a oportunidade de apresentar observações.

Allemand

das unternehmen wurde entsprechend benachrichtigt und erhielt gelegenheit zur stellungnahme.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

amanhã teremos de investir a comissão que teve a sua intervenção.

Allemand

morgen werden wir der neuen kommission unsere zustimmung geben.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

cada período do estudo em dupla ocultação teve a duração de 2 semanas.

Allemand

jede doppelblinde studienperiode dauerte zwei wochen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a comissão dos assuntos externos não teve a tarefa facilitada nesta matéria.

Allemand

der auswärtige ausschuss hat es sich mit dieser angelegenheit nicht leicht gemacht.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

faço esta referência porque a nossa comissão também teve a ver com este processo.

Allemand

ich sage das, weil unser ausschuß auch dabei engagiert war.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

nesse sentido, felicito o comissário porque teve a coragem de tocar no problema.

Allemand

und genau in diesem sinne gratuliere ich der kommissarin, weil sie den mut hatte, dieses problem anzugehen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

quem teve de viver sob regimes ditatoriais sabe que uma ditadura pode coexistir com um parlamento fantoche.

Allemand

wir, die wir unter diktatorischen bedingungen leben mußten, wissen, daß es eine diktatur mit einem scheinparlament geben kann.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

foi o nosso presidente staedelin quem teve a ideia de fazer da cidadania europeia o quadro em que poderia ser incluída a garantia em matéria de respeito dos direitos fundamentais para todos os cidadãos da união.

Allemand

unser präsident staedelin hatte den einfall, die europäische staatsbürgerschaft zum rahmen zu machen, in dem die grundrechte aller unionsbürger garantiert werden könnten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não se trata aqui de determinar quem teve razão, quem teve a culpa, ou qualquer outra coisa do género, mas de encontrar uma forma de resolver esta situação.

Allemand

es geht hier auch nicht darum, festzustellen, wer recht hatte, wer die schuld hat oder sonst irgend etwas, sondern darum, in dieser situation eine lösung zu finden.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a ida prossegue realçando a reputação do governo irlandês neste domínio.

Allemand

die ida verweist auch auf die reputation der irischen regierung.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,688,970 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK