Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a senhora teve-a.
sie hatten diesen mut.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se não ela, quem, então?
wer soll es dann sein?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
teve a palavra o orador contra.
das war der redner gegen den antrag.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o estudo teve a duração de 18 meses.
die studie dauerte bis zu 18 monate.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por que motivo teve a comissão esta iniciativa?
warum führt die kommission diesen dialog gerade jetzt?
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este estudo teve a duração de quatro meses.
die studie dauerte vier monate.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a elaboração da comunicação teve a participação de outras dg.
außerdem wirkten noch weitere generaldirektionen daran mit.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
também teve a desumanidade de usar bombas de fragmentação.
er hat außerdem unmenschliche splitterbomben eingesetzt.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
contudo, nenhum político teve a devida determinação até hoje.
heute jedoch hat kein politiker mehr die nötige entschlossenheit dafür.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o senhor comissário teve a gentileza de responder de imediato.
der herr kommissar war so freundlich, gleich herzukommen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a empresa foi devidamente informada e teve a oportunidade de apresentar observações.
das unternehmen wurde entsprechend benachrichtigt und erhielt gelegenheit zur stellungnahme.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amanhã teremos de investir a comissão que teve a sua intervenção.
morgen werden wir der neuen kommission unsere zustimmung geben.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cada período do estudo em dupla ocultação teve a duração de 2 semanas.
jede doppelblinde studienperiode dauerte zwei wochen.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a comissão dos assuntos externos não teve a tarefa facilitada nesta matéria.
der auswärtige ausschuss hat es sich mit dieser angelegenheit nicht leicht gemacht.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
faço esta referência porque a nossa comissão também teve a ver com este processo.
ich sage das, weil unser ausschuß auch dabei engagiert war.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nesse sentido, felicito o comissário porque teve a coragem de tocar no problema.
und genau in diesem sinne gratuliere ich der kommissarin, weil sie den mut hatte, dieses problem anzugehen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quem teve de viver sob regimes ditatoriais sabe que uma ditadura pode coexistir com um parlamento fantoche.
wir, die wir unter diktatorischen bedingungen leben mußten, wissen, daß es eine diktatur mit einem scheinparlament geben kann.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
foi o nosso presidente staedelin quem teve a ideia de fazer da cidadania europeia o quadro em que poderia ser incluída a garantia em matéria de respeito dos direitos fundamentais para todos os cidadãos da união.
unser präsident staedelin hatte den einfall, die europäische staatsbürgerschaft zum rahmen zu machen, in dem die grundrechte aller unionsbürger garantiert werden könnten.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não se trata aqui de determinar quem teve razão, quem teve a culpa, ou qualquer outra coisa do género, mas de encontrar uma forma de resolver esta situação.
es geht hier auch nicht darum, festzustellen, wer recht hatte, wer die schuld hat oder sonst irgend etwas, sondern darum, in dieser situation eine lösung zu finden.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a ida prossegue realçando a reputação do governo irlandês neste domínio.
die ida verweist auch auf die reputation der irischen regierung.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.