Vous avez cherché: vai dar (Portugais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

French

Infos

Portuguese

vai dar

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

isto não vai dar em nada.

Français

cela ne va rien donner.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

eu não acredito que você vai dar todo seu dinheiro.

Français

je n'arrive pas à croire que tu vas donner tout ton argent.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

malta vai dar início às conversações relativas à adesão.

Français

malte entame les négociations d' adhésion.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

e quem é que lhes vai dar o dinheiro de que precisam?

Français

qui leur donnera l’ argent dont ils ont besoin?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

acredito que o parlamento vai dar o seu apoio a esta medida.

Français

je suis persuadé que le parlement apportera son soutien à cette mesure.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

vai dar origem a uma melhor segurança, emprego e maior desenvolvimento.

Français

il débouchera sur une meilleure sécurité, de l’ emploi et un développement accru.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

com o euro, a integração europeia vai dar um gigantesco salto em frente.

Français

avec l' euro, l' intégration européenne fait un pas de géant.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

além deste folheto, o seu médico vai dar-lhe um cartão do doente.

Français

en plus de cette notice, il vous sera donné une carte patient qui vous sera remise par votre médecin.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

nos próximos anos, um alargamento sem precedentes vai dar à união uma dimensão verdadeiramente continental.

Français

l’élargissement sans précédent dans les années à venir va donner à l’union une taille véritablement continentale.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não, não vai dar para perguntar: talvez eu veja escrito em algum lugar."

Français

non, il ne faut pas demander cela ; peut-être le verrai-je écrit quelque part. »

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

não tenho paciência para as pessoas que resmungam que é tudo conversa, que não vai dar nada.

Français

je n’ ai pas de temps pour ceux qui disent que ce n’ est qu’ un ballon qui éclatera bien vite.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

decidimos agora que esta câmara vai dar conta dos seus princípios numa resolução a apresentar em dezembro.

Français

nous venons de décider que la présente assemblée énoncera ses principes dans une résolution en décembre.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

por consequência, o meu grupo vai dar todo o seu apoio ao relatório do senhor deputado harbour.

Français

c' est la raison pour laquelle mon groupe soutiendra pleinement le rapport de m. harbour.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

- o seu médico vai dar- lhe também um cartão de segurança do doente, que contém informação

Français

- votre médecin vous donnera aussi une carte de surveillance qui comporte d'importantes

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

- o seu médico vai dar- lhe também um cartão de segurança do doente, que contém informação

Français

- votre médecin vous donnera aussi une carte de surveillance qui comporte d'importantes

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o que é preciso é dar um empurrão num sentido diferente, e este relatório vai dar um grande empurrão no sentido certo.

Français

nous avons besoin d’ une impulsion dans une autre direction. l’ impulsion produite par ce rapport sera une grande impulsion dans la bonne direction.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a semana verde vai dar um valioso contributo ao balanço das diretivas “natureza”, que está em curso.

Français

la semaine verte apportera une contribution précieuse au bilan de qualité que nous effectuons actuellement en ce qui concerne la législation sur la nature (directives).

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a grã-bretanha tem o privilégio de assumir a presidência numa altura em que a europa vai dar dois passos verdadeiramente históricos.

Français

la grande-bretagne a le privilège d' assurer la présidence alors que l' europe est en train de vivre deux véritables étapes historiques.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

estou convencida de que esta iniciativa vai dar bons resultados; os primeiros resultados já estão a chegar de muitos estados-membros.

Français

je suis certaine que cette initiative va porter ses fruits; des résultats s’observent d’ailleurs déjà dans de nombreux États membres.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

‏@alvarinaitis : #cuentasdelpp agora a sério, ninguém vai dar a cara durante o dia de hoje? um comunicado?

Français

‏@alvarinaitis : #cuentasdelpp sérieusement, personne ne va faire face aux responsabilités aujourd'hui ?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,391,892 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK