Вы искали: vai dar (Португальский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

French

Информация

Portuguese

vai dar

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Французский

Информация

Португальский

isto não vai dar em nada.

Французский

cela ne va rien donner.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

eu não acredito que você vai dar todo seu dinheiro.

Французский

je n'arrive pas à croire que tu vas donner tout ton argent.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

malta vai dar início às conversações relativas à adesão.

Французский

malte entame les négociations d' adhésion.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

e quem é que lhes vai dar o dinheiro de que precisam?

Французский

qui leur donnera l’ argent dont ils ont besoin?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

acredito que o parlamento vai dar o seu apoio a esta medida.

Французский

je suis persuadé que le parlement apportera son soutien à cette mesure.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

vai dar origem a uma melhor segurança, emprego e maior desenvolvimento.

Французский

il débouchera sur une meilleure sécurité, de l’ emploi et un développement accru.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

com o euro, a integração europeia vai dar um gigantesco salto em frente.

Французский

avec l' euro, l' intégration européenne fait un pas de géant.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

além deste folheto, o seu médico vai dar-lhe um cartão do doente.

Французский

en plus de cette notice, il vous sera donné une carte patient qui vous sera remise par votre médecin.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

nos próximos anos, um alargamento sem precedentes vai dar à união uma dimensão verdadeiramente continental.

Французский

l’élargissement sans précédent dans les années à venir va donner à l’union une taille véritablement continentale.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não, não vai dar para perguntar: talvez eu veja escrito em algum lugar."

Французский

non, il ne faut pas demander cela ; peut-être le verrai-je écrit quelque part. »

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

não tenho paciência para as pessoas que resmungam que é tudo conversa, que não vai dar nada.

Французский

je n’ ai pas de temps pour ceux qui disent que ce n’ est qu’ un ballon qui éclatera bien vite.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

decidimos agora que esta câmara vai dar conta dos seus princípios numa resolução a apresentar em dezembro.

Французский

nous venons de décider que la présente assemblée énoncera ses principes dans une résolution en décembre.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

por consequência, o meu grupo vai dar todo o seu apoio ao relatório do senhor deputado harbour.

Французский

c' est la raison pour laquelle mon groupe soutiendra pleinement le rapport de m. harbour.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

- o seu médico vai dar- lhe também um cartão de segurança do doente, que contém informação

Французский

- votre médecin vous donnera aussi une carte de surveillance qui comporte d'importantes

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

- o seu médico vai dar- lhe também um cartão de segurança do doente, que contém informação

Французский

- votre médecin vous donnera aussi une carte de surveillance qui comporte d'importantes

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o que é preciso é dar um empurrão num sentido diferente, e este relatório vai dar um grande empurrão no sentido certo.

Французский

nous avons besoin d’ une impulsion dans une autre direction. l’ impulsion produite par ce rapport sera une grande impulsion dans la bonne direction.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

a semana verde vai dar um valioso contributo ao balanço das diretivas “natureza”, que está em curso.

Французский

la semaine verte apportera une contribution précieuse au bilan de qualité que nous effectuons actuellement en ce qui concerne la législation sur la nature (directives).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a grã-bretanha tem o privilégio de assumir a presidência numa altura em que a europa vai dar dois passos verdadeiramente históricos.

Французский

la grande-bretagne a le privilège d' assurer la présidence alors que l' europe est en train de vivre deux véritables étapes historiques.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

estou convencida de que esta iniciativa vai dar bons resultados; os primeiros resultados já estão a chegar de muitos estados-membros.

Французский

je suis certaine que cette initiative va porter ses fruits; des résultats s’observent d’ailleurs déjà dans de nombreux États membres.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

‏@alvarinaitis : #cuentasdelpp agora a sério, ninguém vai dar a cara durante o dia de hoje? um comunicado?

Французский

‏@alvarinaitis : #cuentasdelpp sérieusement, personne ne va faire face aux responsabilités aujourd'hui ?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,967,182 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK