Vous avez cherché: pare com isso (Portugais - Japonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Japonais

Infos

Portugais

pare com isso

Japonais

yamete kudasai

Dernière mise à jour : 2020-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu não tenho nada a ver com isso.

Japonais

私はこのことには関係がありません。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eles se alegraram com isso, e convieram em lhe dar dinheiro.

Japonais

彼らは喜んで、ユダに金を与える取決めをした。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tendo, porém, alimento e vestuário, estaremos com isso contentes.

Japonais

ただ衣食があれば、それで足れりとすべきである。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

navegar por pares com todos os itens

Japonais

すべてのアイテムをペアでナビゲート

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

sobrepor o tipo de letra matemática para com serifes

Japonais

数式フォントをセリフフォントに置き換える

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

que o homem é ingrato para com o seu senhor.

Japonais

本当に人間は,自分の主に対し恩知らずである。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.

Japonais

そこでわたしは、彼に対して愛を示すように、あなたがたに勧める。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

que péssimo é o exemplo daqueles que desmentem os nossos versículos! em verdade, com isso se condenam.

Japonais

悪いのは(この)例のように,わが印を偽りであるとし,自らの魂を損っている者たちである。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e piedoso para com seus pais, e jamais foi arrogante ou rebelde.

Japonais

父母に孝行で高慢でなく,背くこともなかった。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não invocam, em vez d'ele, a não ser deidades femininas, e, com isso invocam o rebelde satanás,

Japonais

かれらはかれを差し置いて,女の像に祈っている。それは反逆した悪魔に祈っているにすぎない。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eis o relato da misericórdia de teu senhor para com o seu servo, zacarias.

Japonais

(これは)あなたの主が,しもベのザカリーヤーに御慈悲を与えたことの記述である。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a palavra é insubstituível perante mim, e jamais sou injusto para com os meus servos.

Japonais

われは言ったことを変えることはない。またわれのしもべたちに対し,決して不正ではないのである。」

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

depois arrancaremos, de cada grupo, aquele que tiver sido mais rebelde para com o clemente.

Japonais

それからわれは,各宗派から慈悲深き御方に背くことの甚しい者を,必ず(側に)抜き出す。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

dêem graças ao senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!

Japonais

どうか、彼らが主のいつくしみと、人の子らになされたくすしきみわざとのために、主に感謝するように。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

deus é amabilíssimo para com os seus servos. agracia quem lhe apraz, porque é o poderoso, o fortíssimo.

Japonais

アッラーはそのしもべに対して,やさしくあられ,御心に適う者に恵みを与えられる。かれは強大にして偉力ならびなき方である。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e impedem os demais, apartando-os dele (o alcorão); mas, com isso, não fazem mais do que se prejudicar, sem osentirem.

Japonais

かれらは外の者をそれから遠ざけ,また自分たちもこれを避ける。だがかれらは自ら自分の魂を傷つけるだけで,自分はそれに気付かない。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

volta-te para mim, e compadece-te de mim, conforme usas para com os que amam o teu nome.

Japonais

み名を愛する者に常にされるように、わたしをかえりみ、わたしをあわれんでください。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

deus lhes disse: morrei! depoisos ressuscitou, porque é agraciante para com os humanos; contudo a maioria não lhe agradece.

Japonais

あなたは,自分の家から出て行った者たちを見なかったのか。かれらは死を恐れたためにそうしたが,その数は何千人に及んだ。アッラーはかれらに向かって「死ね。」と言われ,それから甦らせられた。誠にアッラーは人間への恩恵の主であられる。だが人びとの多くは感謝しない。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,576,124 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK