Vous avez cherché: acerca da professora e das alunas (Portugais - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Latin

Infos

Portuguese

acerca da professora e das alunas

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Latin

Infos

Portugais

da lepra das vestes e das casas;

Latin

leprae vestium et domoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

amigas,lede a história da águia e das moscas

Latin

amicae,legitis histórïae aguïlae et muscae.

Dernière mise à jour : 2013-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas, irmãos, acerca dos tempos e das épocas não necessitais de que se vos escreva:

Latin

de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

lagarta das maçãs e das peras

Latin

laspeyresia pomonella

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

para te guardarem da mulher má, e das lisonjas da língua da adúltera.

Latin

ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extranea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

surgiu então uma contenda entre os discípulos de joão e um judeu acerca da purificação.

Latin

facta est ergo quaestio ex discipulis iohannis cum iudaeis de purification

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

mas evita questões tolas, genealogias, contendas e debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.

Latin

stultas autem quaestiones et genealogias et contentiones et pugnas legis devita sunt enim inutiles et vana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

eis que vêm os dias, diz o senhor, em que cumprirei a boa palavra que falei acerca da casa de israel e acerca da casa de judá.

Latin

ecce dies veniunt dicit dominus et suscitabo verbum bonum quod locutus sum ad domum israhel et ad domum iud

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

e haverá bastante leite de cabras para o teu sustento, para o sustento da tua casa e das tuas criadas.

Latin

sufficiat tibi lac caprarum in cibos tuos in necessaria domus tuae et ad victum ancillis tui

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

depois, quando deixou a multidão e entrou em casa, os seus discípulos o interrogaram acerca da parábola.

Latin

et cum introisset in domum a turba interrogabant eum discipuli eius parabola

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

assim diz o senhor dos exércitos: pergunta agora aos sacerdotes, acerca da lei, dizendo:

Latin

in vicesima et quarta noni mensis in anno secundo darii factum est verbum domini ad aggeum prophetam dicen

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a palavra que falou o senhor acerca de babilônia, acerca da terra dos caldeus, por intermédio de jeremias o profeta.

Latin

verbum quod locutus est dominus de babylone et de terra chaldeorum in manu hieremiae propheta

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

então brotará um rebento do toco de jessé, e das suas raízes um renovo frutificará.

Latin

et egredietur virga de radice iesse et flos de radice eius ascende

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

pois assim diz o senhor acerca dos filhos e das filhas que nascerem neste lugar, acerca de suas mães, que os tiverem, e de seus pais que os gerarem nesta terra:

Latin

quia haec dicit dominus super filios et filias qui generantur in loco isto et super matres eorum quae genuerunt eos et super patres eorum de quorum stirpe sunt nati in terra ha

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

naquele dia virão a ti da assíria e das cidades do egito, e do egito até o rio, e de mar a mar, e de montanha a montanha.

Latin

in die illa et usque ad te veniet assur et usque ad civitates munitas et a civitatibus munitis usque ad flumen et ad mare de mari et ad montem de mont

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

ora, davi consultou os chefes dos milhares, e das centenas, a saber, todos os oficiais.

Latin

iniit autem consilium david cum tribunis et centurionibus et universis principibu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

portanto o senhor, que remiu a abraão, assim diz acerca da casa de jacó: jacó não será agora envergonhado, nem agora se descorará a sua face.

Latin

propter hoc haec dicit dominus ad domum iacob qui redemit abraham non modo confundetur iacob nec modo vultus eius erubesce

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

e de jerusalém, da iduméia e de além do jordão, e das regiões de tiro e de sidom, grandes multidões, ouvindo falar de tudo quanto fazia, vieram ter com ele.

Latin

et ab hierosolymis et ab idumea et trans iordanen et qui circa tyrum et sidonem multitudo magna audientes quae faciebat venerunt ad eu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

e haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas; e sobre a terra haverá angústia das nações em perplexidade pelo bramido do mar e das ondas.

Latin

et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

todo primogênito que nascer das tuas vacas e das tuas ovelhas santificarás ao senhor teu deus; com o primogênito do teu boi não trabalharás, nem tosquiarás o primogênito das tuas ovelhas.

Latin

de primogenitis quae nascuntur in armentis et ovibus tuis quicquid sexus est masculini sanctificabis domino deo tuo non operaberis in primogenito bovis et non tondebis primogenita oviu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,325,811 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK