Вы искали: acerca da professora e das alunas (Португальский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Latin

Информация

Portuguese

acerca da professora e das alunas

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Латинский

Информация

Португальский

da lepra das vestes e das casas;

Латинский

leprae vestium et domoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

amigas,lede a história da águia e das moscas

Латинский

amicae,legitis histórïae aguïlae et muscae.

Последнее обновление: 2013-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mas, irmãos, acerca dos tempos e das épocas não necessitais de que se vos escreva:

Латинский

de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

lagarta das maçãs e das peras

Латинский

laspeyresia pomonella

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

para te guardarem da mulher má, e das lisonjas da língua da adúltera.

Латинский

ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extranea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

surgiu então uma contenda entre os discípulos de joão e um judeu acerca da purificação.

Латинский

facta est ergo quaestio ex discipulis iohannis cum iudaeis de purification

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

mas evita questões tolas, genealogias, contendas e debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.

Латинский

stultas autem quaestiones et genealogias et contentiones et pugnas legis devita sunt enim inutiles et vana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

eis que vêm os dias, diz o senhor, em que cumprirei a boa palavra que falei acerca da casa de israel e acerca da casa de judá.

Латинский

ecce dies veniunt dicit dominus et suscitabo verbum bonum quod locutus sum ad domum israhel et ad domum iud

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

e haverá bastante leite de cabras para o teu sustento, para o sustento da tua casa e das tuas criadas.

Латинский

sufficiat tibi lac caprarum in cibos tuos in necessaria domus tuae et ad victum ancillis tui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

depois, quando deixou a multidão e entrou em casa, os seus discípulos o interrogaram acerca da parábola.

Латинский

et cum introisset in domum a turba interrogabant eum discipuli eius parabola

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

assim diz o senhor dos exércitos: pergunta agora aos sacerdotes, acerca da lei, dizendo:

Латинский

in vicesima et quarta noni mensis in anno secundo darii factum est verbum domini ad aggeum prophetam dicen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

a palavra que falou o senhor acerca de babilônia, acerca da terra dos caldeus, por intermédio de jeremias o profeta.

Латинский

verbum quod locutus est dominus de babylone et de terra chaldeorum in manu hieremiae propheta

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

então brotará um rebento do toco de jessé, e das suas raízes um renovo frutificará.

Латинский

et egredietur virga de radice iesse et flos de radice eius ascende

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

pois assim diz o senhor acerca dos filhos e das filhas que nascerem neste lugar, acerca de suas mães, que os tiverem, e de seus pais que os gerarem nesta terra:

Латинский

quia haec dicit dominus super filios et filias qui generantur in loco isto et super matres eorum quae genuerunt eos et super patres eorum de quorum stirpe sunt nati in terra ha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

naquele dia virão a ti da assíria e das cidades do egito, e do egito até o rio, e de mar a mar, e de montanha a montanha.

Латинский

in die illa et usque ad te veniet assur et usque ad civitates munitas et a civitatibus munitis usque ad flumen et ad mare de mari et ad montem de mont

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

ora, davi consultou os chefes dos milhares, e das centenas, a saber, todos os oficiais.

Латинский

iniit autem consilium david cum tribunis et centurionibus et universis principibu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

portanto o senhor, que remiu a abraão, assim diz acerca da casa de jacó: jacó não será agora envergonhado, nem agora se descorará a sua face.

Латинский

propter hoc haec dicit dominus ad domum iacob qui redemit abraham non modo confundetur iacob nec modo vultus eius erubesce

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

e de jerusalém, da iduméia e de além do jordão, e das regiões de tiro e de sidom, grandes multidões, ouvindo falar de tudo quanto fazia, vieram ter com ele.

Латинский

et ab hierosolymis et ab idumea et trans iordanen et qui circa tyrum et sidonem multitudo magna audientes quae faciebat venerunt ad eu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

e haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas; e sobre a terra haverá angústia das nações em perplexidade pelo bramido do mar e das ondas.

Латинский

et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

todo primogênito que nascer das tuas vacas e das tuas ovelhas santificarás ao senhor teu deus; com o primogênito do teu boi não trabalharás, nem tosquiarás o primogênito das tuas ovelhas.

Латинский

de primogenitis quae nascuntur in armentis et ovibus tuis quicquid sexus est masculini sanctificabis domino deo tuo non operaberis in primogenito bovis et non tondebis primogenita oviu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,340,223 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK