Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
isso deixa-me realmente perplexa.
daar zakt me toch echt de broek van af.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
a hipocrisia do ukip deixa me estupefacto.
de schijnheiligheid van de ukip vind ik adembenemend.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
a sua atitude deixa-me, pois, totalmente perplexo.
ik ben dus in raadsels over haar houding.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
É verdadeiramente desagradável, pois a situação deixa-me constrangido.
je voelt je echter niet fijn bij deze situatie.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
"pimentÓn de la vera"
"pimentÓn de la vera"
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
deixem-me que os tranquilize.
ik wil hen graag geruststellen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
deixem-me que diga os seguinte.
ik wil hierbij het volgende opmerken.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
isso deixar me ia muito preocupado!
ik ben daar zeer bezorgd over!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
deixe-me dar-lhe um exemplo.
ik zal één voorbeeld geven.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
deixem-me abordar algumas questões mais específicas.
staat u het mij toe een aantal specifiekere kwesties aan te snijden.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
deixem-me concluir com um facto muito alarmante.
ik wil graag afronden met een verbazingwekkend feit.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
se estou lá dentro, deixem-me sair por favor!
als ik binnen ben, laat mij dan toch eruit!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
nelas figurará obrigatoriamente a menção: denominação de origem protegida "pimentón de la vera".
daarop dient verplicht de vermelding: denominación de origen protegida "pimentón de la vera" te zijn aangebracht.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
essas tetas- deixe-me dizer-lhe- contêm leite envenenado.
deze uiers- vergeeft u me dat ik het zeg- bevatten echter bedorven melk.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :