Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
isso deixa-me realmente perplexa.
daar zakt me toch echt de broek van af.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
a hipocrisia do ukip deixa me estupefacto.
de schijnheiligheid van de ukip vind ik adembenemend.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
a sua atitude deixa-me, pois, totalmente perplexo.
ik ben dus in raadsels over haar houding.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
É verdadeiramente desagradável, pois a situação deixa-me constrangido.
je voelt je echter niet fijn bij deze situatie.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
"pimentÓn de la vera"
"pimentÓn de la vera"
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
deixem-me que os tranquilize.
ik wil hen graag geruststellen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
deixem-me que diga os seguinte.
ik wil hierbij het volgende opmerken.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
isso deixar me ia muito preocupado!
ik ben daar zeer bezorgd over!
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
deixe-me dar-lhe um exemplo.
ik zal één voorbeeld geven.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
deixem-me abordar algumas questões mais específicas.
staat u het mij toe een aantal specifiekere kwesties aan te snijden.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
deixem-me concluir com um facto muito alarmante.
ik wil graag afronden met een verbazingwekkend feit.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
se estou lá dentro, deixem-me sair por favor!
als ik binnen ben, laat mij dan toch eruit!
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
nelas figurará obrigatoriamente a menção: denominação de origem protegida "pimentón de la vera".
daarop dient verplicht de vermelding: denominación de origen protegida "pimentón de la vera" te zijn aangebracht.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
essas tetas- deixe-me dizer-lhe- contêm leite envenenado.
deze uiers- vergeeft u me dat ik het zeg- bevatten echter bedorven melk.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade: