Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
isso deixa-me realmente perplexa.
daar zakt me toch echt de broek van af.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a hipocrisia do ukip deixa me estupefacto.
de schijnheiligheid van de ukip vind ik adembenemend.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a sua atitude deixa-me, pois, totalmente perplexo.
ik ben dus in raadsels over haar houding.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
É verdadeiramente desagradável, pois a situação deixa-me constrangido.
je voelt je echter niet fijn bij deze situatie.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
"pimentÓn de la vera"
"pimentÓn de la vera"
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
deixem-me que os tranquilize.
ik wil hen graag geruststellen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
deixem-me que diga os seguinte.
ik wil hierbij het volgende opmerken.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
isso deixar me ia muito preocupado!
ik ben daar zeer bezorgd over!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
deixe-me dar-lhe um exemplo.
ik zal één voorbeeld geven.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
deixem-me abordar algumas questões mais específicas.
staat u het mij toe een aantal specifiekere kwesties aan te snijden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
deixem-me concluir com um facto muito alarmante.
ik wil graag afronden met een verbazingwekkend feit.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se estou lá dentro, deixem-me sair por favor!
als ik binnen ben, laat mij dan toch eruit!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
nelas figurará obrigatoriamente a menção: denominação de origem protegida "pimentón de la vera".
daarop dient verplicht de vermelding: denominación de origen protegida "pimentón de la vera" te zijn aangebracht.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
essas tetas- deixe-me dizer-lhe- contêm leite envenenado.
deze uiers- vergeeft u me dat ik het zeg- bevatten echter bedorven melk.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: