Vous avez cherché: pansament (Roumain - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

German

Infos

Romanian

pansament

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Allemand

Infos

Roumain

vată sau pansament.

Allemand

wattebausch oder mull.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

1 pansament cu alcool

Allemand

1 alkoholtupfer

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

pansament(e) cu alcool.

Allemand

einen oder mehrere alkoholtupfer.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

tifon sau pansament steril

Allemand

sterile kompresse oder tupfer

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

apăsați cu un pansament la locul injectării.

Allemand

legen sie an der injektionsstelle einen kleinen druckverband an.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Ştergeţi regiunea respectivă cu un pansament cu alcool.

Allemand

verwenden sie einen alkoholtupfer, um die haut in diesem bereich zu reinigen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Roumain

ambele jumătăți ale plăgii au fost acoperite cu un pansament.

Allemand

beide wundhälften wurden außerdem mit einem wundverband abgedeckt.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

aplicarea unui pansament îmbibat cu o soluţie antibacteriană timp de două ore

Allemand

auflegen einer in antibakterieller lösung getränkten wundkompresse für zwei stunden

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

acoperiţi ulcerul cutanat cu un pansament umezit cu soluţie salină.

Allemand

decken sie das geschwür mit einem mit kochsalzlösung (saline) getränkten verband aus gaze ab.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

trebuie aplicat timp de 2 ore un pansament îmbibat cu soluţie antibacteriană.

Allemand

für die dauer von 2 stunden muss eine in antibakterieller lösung getränkte wundkompresse aufgelegt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

trebuie aplicat timp de alte 2 ore un pansament îmbibat în soluţie antibacteriană.

Allemand

anschließend muss für weitere 2 stunden eine in antibakterieller lösung getränkte wundkompresse aufgelegt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

bandajați mâna tratată a pacientului cu un pansament din tifon, gros și moale.

Allemand

die behandelte hand des patienten mit einem weichen, dicken gazeverband verbinden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

aplicarea unui pansament îmbibat cu o soluţie antibacteriană timp de două ore înainte de aplicarea nexobrid

Allemand

auflegen einer in antibakterieller lösung getränkten wundkompresse für zwei stunden vor applikation von nexobrid

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

dacă observaţi o picătură de sânge, o puteţi îndepărta uşor cu o bucată de vată sau pansament.

Allemand

wenn sie einen blutfleck an der injektionsstelle bemerken, können sie diesen mit einem wattebausch oder einem papiertuch abtupfen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Roumain

apăsaţi uşor o compresă mică peste locul în care a fost introdus acului şi acoperiţi cu un pansament protector.

Allemand

kleines stück gaze sanft auf die kanüleneinstichstelle drücken und mit einem schutzverband abdecken.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

plaga pansată trebuie acoperită cu un pansament moale, gros, lejer, fixat cu ajutorul unui bandaj.

Allemand

die wunde mit dem folienverband muss mit einem lockeren, dicken und bauschigen verband bedeckt werden, der durch eine binde fixiert wird.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

episalvan trebuie aplicat pe suprafața rănii într-un strat cu grosimea de aproximativ 1 mm și acoperit cu un pansament steril.

Allemand

episalvan sollte in einer dicke von etwa 1 mm auf die wundoberfläche aufgetragen und mit einem sterilen wundverband abgedeckt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

locul(rile) de aplicare trebuie să fie apoi acoperite cu un pansament umed salin care menţine un mediu cicatrizant umed.

Allemand

danach sollten die behandelten stellen mit einer mit kochsalzlösung getränkten auflage abgedeckt werden (prinzip der feuchten wundbehandlung).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Roumain

nu acoperiţi pielea tratată cu bandaje sau alte pansamente.

Allemand

die behandelten bereiche dürfen nicht mit verbänden oder umschlägen abgedeckt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,380,113 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK