Vous avez cherché: умерщвлять (Russe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

English

Infos

Russian

умерщвлять

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Anglais

Infos

Russe

Допустимо ли умерщвлять домашнее животное

Anglais

filled a void ’ ( book draw close to jehovah ) , @num@

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ионафан возразил : « За что умерщвлять его

Anglais

jonathan retorted : “ why should he be put to death

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Фараон даже приказывает умерщвлять всех новорожденных израильских мальчиков

Anglais

pharaoh even decrees death for all israelite male infant

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Но Саул сказал: сегодня никого не должно умерщвлять,

Anglais

but saul said, there shall not a man be put to death this day;

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Допустимо ли умерщвлять тяжело больное или старое домашнее животное

Anglais

is it wrong to take the life of a very sick or old pet

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и сказал ему: за что умерщвлять его? что он сделал?

Anglais

what has he done?

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Все они носили власяницу , стараясь с её помощью умерщвлять свою плоть

Anglais

they pursued the mortification of their flesh by means of the hair shirt

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Опасаясь быстрого роста численности евреев , фараон приказал этим двум израильтянкам умерщвлять каждого новорожденного еврейского мальчика

Anglais

fearing a burgeoning hebrew population , pharaoh ordered the two midwives to make sure that every newborn hebrew male was killed

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

13 Но Саул сказал: в сей день никого не должно умерщвлять, ибо сегодня Господь совершил спасение в Израиле.

Anglais

13 and saul said, there shall not a man be put to death this day: for to day the lord hath wrought salvation in israel .

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Russe

32И отвечал Ионафан Саулу, отцу своему, и сказал ему: за что умерщвлять его? что он сделал?

Anglais

32 jonathan answered saul his father , why should he be killed? what has he done?

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Он сказал : « В сей день никого не должно умерщвлять , ибо сегодня Господь Иегова , НМ совершил спасение в Израиле

Anglais

he countered : “ not a man should be put to death on this day , because today jehovah has performed salvation in israel

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

- В испытаниях и скорбях, когда ты искушаешься, используй эту возможность для того, чтобы умерщвлять грех, живущий в твоей плоти.

Anglais

bernt stadven follows up in the same spirit. “in trials and tests, when you are tempted, use the opportunity to put to death that which comes from your flesh, your sin.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В этих регионах родители предпочитают умерщвлять плод или ребенка, поскольку мысль о том, что их дети будут расти среди людей других общин или каст, является для них неприемлемой.

Anglais

in these regions, parents might prefer the death of the foetus or infant over the thought of their child growing up with people of another community or caste.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И тогда у той матери, чей ребенок был живой, взволновалась вся внутренность от жалости к сыну, и она попросила Соломона не умерщвлять ребенка, а отдать его другой женщине.

Anglais

then the woman whose child was the living one spoke to the king, for she was deeply stirred over her son, asking solomon to give the baby to the other woman so the baby could live.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

22 И сказал Давид: что мне и вам, сыны Саруины, что вы делаетесь ныне мне наветниками? Ныне ли умерщвлять кого-либо в Израиле? Не вижу ли я, что ныне я--царь над Израилем?

Anglais

22 and david said, what have i to do with you, ye sons of zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in israel ? for do not i know that i am this day king over israel ?

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,728,813,714 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK