You searched for: умерщвлять (Ryska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

English

Info

Russian

умерщвлять

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Engelska

Info

Ryska

Допустимо ли умерщвлять домашнее животное

Engelska

filled a void ’ ( book draw close to jehovah ) , @num@

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Ионафан возразил : « За что умерщвлять его

Engelska

jonathan retorted : “ why should he be put to death

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Фараон даже приказывает умерщвлять всех новорожденных израильских мальчиков

Engelska

pharaoh even decrees death for all israelite male infant

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Но Саул сказал: сегодня никого не должно умерщвлять,

Engelska

but saul said, there shall not a man be put to death this day;

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Допустимо ли умерщвлять тяжело больное или старое домашнее животное

Engelska

is it wrong to take the life of a very sick or old pet

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

и сказал ему: за что умерщвлять его? что он сделал?

Engelska

what has he done?

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Все они носили власяницу , стараясь с её помощью умерщвлять свою плоть

Engelska

they pursued the mortification of their flesh by means of the hair shirt

Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Опасаясь быстрого роста численности евреев , фараон приказал этим двум израильтянкам умерщвлять каждого новорожденного еврейского мальчика

Engelska

fearing a burgeoning hebrew population , pharaoh ordered the two midwives to make sure that every newborn hebrew male was killed

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

13 Но Саул сказал: в сей день никого не должно умерщвлять, ибо сегодня Господь совершил спасение в Израиле.

Engelska

13 and saul said, there shall not a man be put to death this day: for to day the lord hath wrought salvation in israel .

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Ryska

32И отвечал Ионафан Саулу, отцу своему, и сказал ему: за что умерщвлять его? что он сделал?

Engelska

32 jonathan answered saul his father , why should he be killed? what has he done?

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Он сказал : « В сей день никого не должно умерщвлять , ибо сегодня Господь Иегова , НМ совершил спасение в Израиле

Engelska

he countered : “ not a man should be put to death on this day , because today jehovah has performed salvation in israel

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

- В испытаниях и скорбях, когда ты искушаешься, используй эту возможность для того, чтобы умерщвлять грех, живущий в твоей плоти.

Engelska

bernt stadven follows up in the same spirit. “in trials and tests, when you are tempted, use the opportunity to put to death that which comes from your flesh, your sin.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В этих регионах родители предпочитают умерщвлять плод или ребенка, поскольку мысль о том, что их дети будут расти среди людей других общин или каст, является для них неприемлемой.

Engelska

in these regions, parents might prefer the death of the foetus or infant over the thought of their child growing up with people of another community or caste.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И тогда у той матери, чей ребенок был живой, взволновалась вся внутренность от жалости к сыну, и она попросила Соломона не умерщвлять ребенка, а отдать его другой женщине.

Engelska

then the woman whose child was the living one spoke to the king, for she was deeply stirred over her son, asking solomon to give the baby to the other woman so the baby could live.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

22 И сказал Давид: что мне и вам, сыны Саруины, что вы делаетесь ныне мне наветниками? Ныне ли умерщвлять кого-либо в Израиле? Не вижу ли я, что ныне я--царь над Израилем?

Engelska

22 and david said, what have i to do with you, ye sons of zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in israel ? for do not i know that i am this day king over israel ?

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,745,964,937 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK