Vous avez cherché: zaklad (Slovène - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovenian

German

Infos

Slovenian

zaklad

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovène

Allemand

Infos

Slovène

zaklad prijateljstva.

Allemand

der schatz der freundschaft.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

zaklad, ki nima cene.

Allemand

ein unbezahlbarer schatz.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

veje, polena, kamenčke… pravi zaklad!

Allemand

zweige, holzscheite, kieselsteine… ein wahrer schatz!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

kultura je skriti zaklad naše zunanje politike.

Allemand

kultur birgt ein ungeahntes potenzial für unsere außenpolitik.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

3.10 raznolikost je pravi zaklad evropskega turizma.

Allemand

3.10 die diversifizierung ist das a und o für den europäischen tourismus.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovène

najdragocenejši zaklad evrope je bogastvo razlik mednjenimi ljudmi.

Allemand

europas größter schatz ist die reiche vielfalt seiner bürgerinnen und bürger.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

4.1 dela neznanih avtorjev pomenijo velik zaklad ustvarjalnosti.

Allemand

4.1 die verwaisten werke stellen einen umfangreichen kreativitätsfundus dar.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

družbe morajo biotsko raznovrstnost znova prepoznati kot gospodarski in kulturno-duhovni zaklad.

Allemand

arten­vielfalt muss der gesellschaft wieder als wirtschaftlicher und kulturell-geistiger schatz ver­mittelt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

ta organski kompost, ki je pravi zaklad otoške dediščine, je bil dolgo edini vir organskega gnojenja.

Allemand

dieser organische dünger, ein natürlicher reichtum der insel, war lange zeit der einzige organische bodenverbesserer.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

Če s prejeto odločbo niste zadovoljni, imate pravico zahtevati odločbo na skladu za socialno zavarovanje (zaklad ubezpieczen spolecznych

Allemand

falls sie mit dem beiliegenden bescheid nicht einverstanden sind, können sie die für den geschäftssitz des arbeitgebers zuständige stelle der

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

5.1.3 odbor poudarja, da je jezikovno in kulturno bogastvo, ki ga prinašajo migranti iz evropskih in neevropskih držav, resničen zaklad za evropo.

Allemand

5.1.3 der ausschuss betont, dass der sprachliche und kulturelle reichtum, den migranten aus euro­päischen und außereuropäischen ländern einbringen, ein wichtiger schatz für europa ist.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

zavarovanja za kmetijstvo – krus), "zaklad emerytalno-rentowy ministerstwa spraw wewnetrznych i administacji" (urad za pokojnine na

Allemand

(sozialversicherungsfonds für die landwirtschaft — krus) oder beim „zaklad emerytalno-rentowy ministerstwa spraw wewnetrznych i

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Slovène

3.41 zato bi bilo treba izkoristiti%quot%desetletje izobraževanja za trajnostni razvoj (2005–2015)%quot% združenih narodov in začeti široko kampanjo s ciljem ustaviti in spreobrniti erozijo znanja in izkušenj, ki jo opažamo na področju biotske raznovrstnosti. potrebna je množična pozitivna kampanja, ki mora posredovati sporočilo, da narava ni razkošje, ki si ga družbe lahko privoščijo v časih gospodarske blaginje in ki se mu lahko odpovejo v težkih časih. družbe morajo biotsko raznovrstnost znova prepoznati kot gospodarski in kulturno-duhovni zaklad. varstvo narave je treba dojemati kot nekaj pozitivnega (ali sploh obstaja kaj bolj pozitivnega kot ohranitev osnov za življenje?), moralo bi biti v veselje in zabavo in v njem ne bi smeli videti dodatnega bremena. pri tem je treba podati tudi dejstvo, da bodo stroški, ki jih bo povzročila nadaljnja erozija naših naravnih osnov za življenje, veliko večji, kot bi bili stroški varstva, in da izgubljamo vrednote, ki jih ni mogoče izraziti v evrih ali centih.

Allemand

3.41 die un-dekade für nachhaltige umweltbildung (2005 bis 2015) sollte deshalb genutzt werden, um eine breit angelegte kampagne zu starten, die zum ziel haben sollte, die zu beobachtende wissens-und erfahrungserosion in bezug auf biodiversität zu stoppen und umzukehren. es bedarf einer massiven, positiven kampagne, die vermitteln sollte, dass natur kein luxus ist, den sich gesellschaften zu zeiten wirtschaftlichen wohlstandes leisten, und auf den verzichtet werden kann, wenn konjunkturell schwierigere zeiten herrschen. artenvielfalt muss der gesellschaft wieder als wirtschaftlicher und kulturell-geistiger schatz vermittelt werden. naturschutz muss als etwas positives vermittelt werden (und gibt es etwas positiveres als die erhaltung der lebensgrundlagen), naturschutz sollte freude machen und spaß bereiten und nicht als belastung gesehen werden. es muss dabei auch verständlich gemacht werden, dass die kosten, die durch eine weitere erosion unserer natürlichen lebensgrundlagen verursacht werden, um ein vielfaches höher liegen werden als die kosten des schutzes, und dass werte verloren gehen, die sich nicht in euro und cent ausdrücken lassen.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,313,649 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK