Vous avez cherché: plamenišče (Slovène - Tchèque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovène

Tchèque

Infos

Slovène

plamenišče

Tchèque

teplota vzplanutí

Dernière mise à jour : 2013-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Slovène

plamenišče (v °c)

Tchèque

bod vzplanutí (°c)

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Slovène

-plamenišče ≤ 55° c,

Tchèque

-bod vzplanutí ≤ 55 °c,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

-plamenišče pri ≤ 55 °c,

Tchèque

-bod vzplanutí ≤ 55 °c,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

plamenišče nad 477 k (204 °c);

Tchèque

bod vzplanutí vyšší než 477 k (204 °c);

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

plamenišče in drugi znaki vnetljivosti ali samovžiga

Tchèque

bod vzplanutí a další údaje o hořlavosti nebo samovolném vznícení

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

tekoče snovi ali pripravki, ki imajo zelo nizko plamenišče, ali

Tchèque

kapalné látky a přípravky, které mají velmi nízký bod vzplanutí, nebo

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

vnetljiva tekočina je tekočina, ki ima plamenišče največ pri 93 °c;

Tchèque

hořlavá kapalina znamená kapalinu s bodem vzplanutí ne více než 93 °c;

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

vnetljive snovi in pripravki: tekoče snovi in pripravki, ki imajo nizko plamenišče;

Tchèque

hořlavé látky a přípravky: kapalné látky a přípravky, které mají nízký bod vzplanutí;

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

plamenišče z uporabo metode cleveland open cup, opisane v astm d-92, ali enakovrednih nacionalnih metod;

Tchèque

bod vzplanutí se určuje metodou cleveland open cup popsanou v normě astm d - 92 nebo v odpovídajících národních normách;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

(e) vnetljive snovi in pripravki: tekoče snovi in pripravki, ki imajo nizko plamenišče;

Tchèque

e) hořlavé látky a přípravky: kapalné látky a přípravky, které mají nízký bod vzplanutí;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

snovi, ki so zelo vnetljive snovi v tekočem stanju s (plamenišče med 55 in parnim tlakom med 2 in 100 °c)10 hpa

Tchèque

látky, které nejsou příliš hořlavé (bod vzplanutí mezi 55 a 100°c)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

ker se ta postopek v resnici ne zdi upravičen ne iz tehničnih ne iz gospodarskih razlogov, če je plamenišče osnovnega uvoženega proizvoda višje od plamenišča, ki se na splošno zahteva za trženje proizvoda kot plinskega olja;

Tchèque

že se ve skutečnosti nejeví jako odůvodněné technickými, ani ekonomickými důvody, zvláště když bod vzplanutí dováženého základního produktu je vyšší než bod, který je požadován pro uvádění produktu, jakým je plynový olej, na trh;

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

snovi, katerih plamenišče je nižje od 55 °c in ki pod tlakom ostanejo tekoče in pri katerih lahko posebni pogoji predelave, kot sta visok tlak in visoka temperatura, ustvarijo nevarnost industrijskih nesreč;

Tchèque

látky, jejichž bod vzplanutí je nižší než 55 oc a které zůstávají kapalné pod tlakem, takže za určitých podmínek zpracování, jako je vysoký tlak nebo vysoká teplota, mohou způsobit nebezpečí průmyslové havárie.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

ker je za zagotovitev enotne uporabe kombinirane nomenklature primerno, da se sprejmejo določbe o uvrstitvi plinskega olja, ki ima plamenišče enako ali večje od 55° c in je namenjeno za obdelavo z vakuumsko destilacijo, da bi tako zvišali njegovo plamenišče, s čemer bi se zagotovilo, da plamenišče končnega proizvoda, kot posledica prevoza, po vstopu v prosti obtok, v rezervoarjih, ki so lahko kontaminirani, ali ki mu je bil dodan kerosin, da bi bil proizvod bolj tekoč, ne pade pod 55° c, kar je minimum, ki se na splošno zahteva za trženje proizvoda kot plinskega olja;

Tchèque

vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinovaného nomenklatury je třeba přijmout opatření k zařazení plynového oleje, jehož bod vzplanutí je nejméně 55 °c a který má být zpracován vakuovou destilací za účelem zvýšení bodu vzplanutí a zajištění, že v konečném produktu v důsledku přepravy po propuštění do volného oběhu v cisternách, které mohou být znečištěny nebo do kterých byl přidán kerosen pro zvýšení tekutosti, bod vzplanutí neklesne pod 55 °c, což je minimum všeobecně požadované pro uvedení produktu, jakým je plynový olej, na trh,

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,446,279 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK