Vous avez cherché: fraktsedel nr (Suédois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

German

Infos

Swedish

fraktsedel nr

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

fraktsedel

Allemand

frachtbrief

Dernière mise à jour : 2013-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

enhetlig fraktsedel

Allemand

einheitlicher begleitschein

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

p en fraktsedel,

Allemand

- der frachtbrief

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

cim-fraktsedel (järnväg)

Allemand

frachtbrief cim (eisenbahn)

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

p en internationell fraktsedel,

Allemand

- internationaler frachtbrief oder

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

a) en fraktsedel, eller

Allemand

a) ein frachtbrief oder

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

fraktsedel eller annat transportdokument,

Allemand

frachtbrief oder anderes transportdokument

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

- fraktsedel för sjö- eller luftfrakt.

Allemand

- seekonnossement oder luftfrachtbrief, und

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

intyget är inte en följesedel eller fraktsedel.

Allemand

die bescheinigung ist kein liefer- oder versandschein.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

detta intyg skall utgöra en del av den fraktsedel som medföljer transporten.

Allemand

der vordruck dieser bescheinigung ist in dem begleitschein enthalten, der den abfällen bei der verbringung beigegeben wird.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

-vid järnvägstransport, en fraktsedel som järnvägsbolaget i ursprungslandet godtagit före den dagen.

Allemand

die mitgliedstaaten und die kommission arbeiten eng zusammen, um die einhaltung dieser verordnung sicherzustellen.artikel 9

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

detta intyg skall utgöra en del av eller vidhäftas den fraktsedel som medföljer transporten.

Allemand

diese bescheinigung ist in dem begleitschein, der den abfällen bei der verbringung beigegeben ist, enthalten oder diesem angeheftet.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

gemenskapsvaror som befordras med varorna upptagna i cim-fraktsedel eller tr-överlämningssedel.

Allemand

waren mit gemeinschaftscharakter, die mit einem frachtbrief cim oder einem Übergabeschein tr befördert werden

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

formuläret för intyget om bortskaffande och återvinning, som skall bifogas nuvarande fraktsedel, skall utarbetas snarast möjligt.

Allemand

der vordruck für die bescheinigung über die beseitigung bzw. verwertung, die dem bestehenden begleitschein anzuheften ist, wird so bald wie möglich erstellt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

i spanska hamnar kräver tulltjänstemännen inte längre papperskopior av ”declaración sumaria” (motsvarande fraktsedel) utan godtar blanketten i elektronisk form.

Allemand

die zollbediensteten in spanischen häfen verlangen die (dem ladungsmanifest entsprechende) „declaración sumaria“ nicht mehr auf papier, sondern akzeptieren sie auch in elektronischer form.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

5. anmälaren skall på fraktsedeln särskilt ange följande:

Allemand

(5) die notifizierende person macht auf dem begleitschein insbesondere angaben zu folgenden punkten:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,309,121 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK