Vous avez cherché: gods (Suédois - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Latin

Infos

Swedish

gods

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Latin

Infos

Suédois

our gods and father of our alma mater

Latin

nostro dis pater nostra alma mater

Dernière mise à jour : 2016-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

madmena flyktar; gebims invånare bärga sitt gods.

Latin

migravit medemena habitatores gebim confortamin

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

gods hjälper intet på vredens dag men rättfärdighet räddar från döden.

Latin

non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a mort

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

gods skaffar många vänner, men den arme bliver övergiven av sin vän.

Latin

divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.

Latin

a solis ortu usque ad occasum laudabile nomen domin

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

Återstoden av sitt förvärv, sitt sparda gods, bär man därför nu bort över pilträdsbäcken.

Latin

secundum magnitudinem operis et visitatio eorum ad torrentem salicum ducent eo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

dyrbara skatter och salvor har den vise i sin boning, men en dåraktig människa förslösar sitt gods.

Latin

thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

därför bliver han ej rik, och hans gods består ej, hans skördar luta ej tunga mot jorden.

Latin

non ditabitur nec perseverabit substantia eius nec mittet in terra radicem sua

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

och allt deras gods och alla deras barn och deras kvinnor förde de bort såsom byte, tillika med allt annat som fanns i husen.

Latin

parvulos quoque et uxores eorum duxere captiva

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

där dina handelsvaror sattes i land från havet mättade du många folk; med ditt myckna gods och dina många bytesvaror riktade du jordens konungar.

Latin

quae in exitu negotiationum tuarum de mari implesti populos multos in multitudine divitiarum tuarum et populorum tuorum ditasti reges terra

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

tarsis-skepp foro åstad med dina bytesvaror. så fylldes du med gods och blev tungt lastad, där du låg i havet.

Latin

naves maris principes tuae in negotiatione tua et repleta es et glorificata nimis in corde mari

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

och alla de som bodde i deras grannskap understödde dem med silverkärl, med guld, med gods och boskap och med dyrbara skänker, detta förutom allt vad man eljest frivilligt gav.

Latin

universique qui erant in circuitu adiuverunt manus eorum in vasis argenteis et aureis in substantia in iumentis in supellectili exceptis his quae sponte obtulerun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

sannerligen, de skola allasammans stämma upp en visa över honom, ja, en smädesång om honom med välbetänkta ord; man skall säga: ve dig som hopar vad som icke är ditt och belastar dig med utpantat gods -- men för huru länge!

Latin

numquid non omnes isti super eum parabolam sument et loquellam enigmatum eius et dicetur vae ei qui multiplicat non sua usquequo et adgravat contra se densum lutu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,732,902,070 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK