Você procurou por: gods (Sueco - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Latin

Informações

Swedish

gods

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Latim

Informações

Sueco

our gods and father of our alma mater

Latim

nostro dis pater nostra alma mater

Última atualização: 2016-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

madmena flyktar; gebims invånare bärga sitt gods.

Latim

migravit medemena habitatores gebim confortamin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

gods hjälper intet på vredens dag men rättfärdighet räddar från döden.

Latim

non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a mort

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

gods skaffar många vänner, men den arme bliver övergiven av sin vän.

Latim

divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.

Latim

a solis ortu usque ad occasum laudabile nomen domin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

Återstoden av sitt förvärv, sitt sparda gods, bär man därför nu bort över pilträdsbäcken.

Latim

secundum magnitudinem operis et visitatio eorum ad torrentem salicum ducent eo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

dyrbara skatter och salvor har den vise i sin boning, men en dåraktig människa förslösar sitt gods.

Latim

thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

därför bliver han ej rik, och hans gods består ej, hans skördar luta ej tunga mot jorden.

Latim

non ditabitur nec perseverabit substantia eius nec mittet in terra radicem sua

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och allt deras gods och alla deras barn och deras kvinnor förde de bort såsom byte, tillika med allt annat som fanns i husen.

Latim

parvulos quoque et uxores eorum duxere captiva

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

där dina handelsvaror sattes i land från havet mättade du många folk; med ditt myckna gods och dina många bytesvaror riktade du jordens konungar.

Latim

quae in exitu negotiationum tuarum de mari implesti populos multos in multitudine divitiarum tuarum et populorum tuorum ditasti reges terra

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

tarsis-skepp foro åstad med dina bytesvaror. så fylldes du med gods och blev tungt lastad, där du låg i havet.

Latim

naves maris principes tuae in negotiatione tua et repleta es et glorificata nimis in corde mari

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och alla de som bodde i deras grannskap understödde dem med silverkärl, med guld, med gods och boskap och med dyrbara skänker, detta förutom allt vad man eljest frivilligt gav.

Latim

universique qui erant in circuitu adiuverunt manus eorum in vasis argenteis et aureis in substantia in iumentis in supellectili exceptis his quae sponte obtulerun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

sannerligen, de skola allasammans stämma upp en visa över honom, ja, en smädesång om honom med välbetänkta ord; man skall säga: ve dig som hopar vad som icke är ditt och belastar dig med utpantat gods -- men för huru länge!

Latim

numquid non omnes isti super eum parabolam sument et loquellam enigmatum eius et dicetur vae ei qui multiplicat non sua usquequo et adgravat contra se densum lutu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,822,034 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK