Vous avez cherché: bayan (Tagalog - Japonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Japonais

Infos

Tagalog

bayan

Japonais

バヤン

Dernière mise à jour : 2011-08-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ano bayan

Japonais

wakarimasen

Dernière mise à jour : 2021-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ano bayan kay taba mo ate

Japonais

ano baran kay taba mo ate

Dernière mise à jour : 2021-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kaya ang bayan ay nagpahinga sa ikapitong araw.

Japonais

こうして民は七日目に休んだ。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at ang buong bayan ay nangagkatipon sa pintuan.

Japonais

こうして、町中の者が戸口に集まった。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nagsilabas sila sa bayan, at nagsisiparoon sa kaniya.

Japonais

人々は町を出て、ぞくぞくとイエスのところへ行った。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.

Japonais

あなたは町のうちでものろわれ、畑でものろわれ、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at dininig ng panginoon si ezechias, at pinagaling ang bayan.

Japonais

主はヒゼキヤに聞いて、民をいやされた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at si abraham ay yumukod sa harapan ng bayan ng lupain.

Japonais

アブラハムはその地の民の前で礼をし、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at dumating si saul sa bayan ng amalec, at bumakay sa libis.

Japonais

そしてサウルはアマレクの町へ行って、谷に兵を伏せた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

yamang puno sa kaniyang bayan, ay huwag siyang magpapakahawa na magpapakarumi.

Japonais

しかし、夫にとついだ姉妹のためには、身を汚してはならない。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

buong bayan ng lupain ay magbibigay ng alay na ito sa prinsipe sa israel.

Japonais

国の民は皆これをイスラエルの君にささげ物とせよ。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

datapuwa't sinabi nila, huwag sa kapistahan, baka magkagulo sa bayan.

Japonais

しかし彼らは言った、「祭の間はいけない。民衆の中に騒ぎが起るかも知れない」。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at muling sinasabi niya, makigalak kayo, kayong mga gentil, sa kaniyang bayan.

Japonais

また、こう言っている、「異邦人よ、主の民と共に喜べ」。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at sila'y magiging aking bayan, at ako'y magiging kanilang dios:

Japonais

そして彼らはわたしの民となり、わたしは彼らの神となる。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sinong magdadala sa akin sa matibay na bayan? sinong papatnubay sa akin hanggang sa edom?

Japonais

だれがわたしを堅固な町に至らせるでしょうか。だれがわたしをエドムに導くでしょうか。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang aming mana ay napasa mga taga ibang lupa, ang aming mga bahay ay sa mga taga ibang bayan.

Japonais

われわれの嗣業は他国の人に移り、家は異邦人のものとなった。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at aking ihihiwalay ang mga bayan ng iyong lupain, at aking ibabagsak ang lahat ng iyong katibayan:

Japonais

あなたの国の町々を絶やし、あなたの城をことごとくくつがえす。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sapagka't ang panginoon ay nalulugod sa kaniyang bayan: kaniyang pagagandahin ng kaligtasan ang maamo.

Japonais

主はおのが民を喜び、へりくだる者を勝利をもって飾られるからである。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

purihin ang panginoon, ang dios ng israel; sapagka't kaniyang dinalaw at tinubos ang kaniyang bayan,

Japonais

「主なるイスラエルの神は、ほむべきかな。神はその民を顧みてこれをあがない、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,346,288 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK