Vous avez cherché: kondenzaci (Tchèque - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

German

Infos

Czech

kondenzaci

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Allemand

Infos

Tchèque

což způsobuje kondenzaci.

Allemand

das fördert die kondensation.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

kondenzaci na zátce se zabrání čepičkou z pěnové gumy.

Allemand

der stopfen muss mit einem schaumgummiüberzug vor wasserdampfkondensation geschützt sein.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

pokud to bude nutné, použijte jako krytí kondenzaci, ale přiveďte ho na zem.

Allemand

diese missionen werden jahre im voraus geplant. ich kann ihn nicht einfach runterholen.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

západní větry spustí kondenzaci a kolem středové osy se začnou formovat bouřkové mraky.

Allemand

der westwind erhöht die luftfeuchtigkeit, bildet gewitterwolken, die sich um eine zentrale achse zu drehen beginnen.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dle potřeby musí být teploty udržovány co nejnižší, aby se předešlo kondenzaci a znehodnocení.

Allemand

die temperaturen sind gegebenenfalls so niedrig wie möglich zu halten, damit kondenswasserbildung und verunreinigungen vermieden werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

-kondenzačním kotlem na plynná paliva: kotel konstruovaný tak, že v něm trvale dochází ke kondenzaci značné části vodní páry obsažené ve spalinách,

Allemand

-%quot%brennwertkessel%quot%: ein kessel, der für die permanente kondensation eines grossteils der in den abgasen enthaltenen wasserdämpfe konstruiert ist;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

6.4.1.3 Úplný zkušební program musí zahrnovat alespoň 10 přestávek trvajících nejméně tři hodiny, aby se tak napodobil účinek ochlazení a případné kondenzace.

Allemand

6.4.1.3. das gesamte prüfprogramm muss mindestens 10 unterbrechungen enthalten, von denen jede mindestens drei stunden dauert, damit die auswirkungen von abkühlung und etwaiger kondensation erfasst werden können.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,428,515 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK