Você procurou por: kondenzaci (Tcheco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

German

Informações

Czech

kondenzaci

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Alemão

Informações

Tcheco

což způsobuje kondenzaci.

Alemão

das fördert die kondensation.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

kondenzaci na zátce se zabrání čepičkou z pěnové gumy.

Alemão

der stopfen muss mit einem schaumgummiüberzug vor wasserdampfkondensation geschützt sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

pokud to bude nutné, použijte jako krytí kondenzaci, ale přiveďte ho na zem.

Alemão

diese missionen werden jahre im voraus geplant. ich kann ihn nicht einfach runterholen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

západní větry spustí kondenzaci a kolem středové osy se začnou formovat bouřkové mraky.

Alemão

der westwind erhöht die luftfeuchtigkeit, bildet gewitterwolken, die sich um eine zentrale achse zu drehen beginnen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

dle potřeby musí být teploty udržovány co nejnižší, aby se předešlo kondenzaci a znehodnocení.

Alemão

die temperaturen sind gegebenenfalls so niedrig wie möglich zu halten, damit kondenswasserbildung und verunreinigungen vermieden werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

-kondenzačním kotlem na plynná paliva: kotel konstruovaný tak, že v něm trvale dochází ke kondenzaci značné části vodní páry obsažené ve spalinách,

Alemão

-%quot%brennwertkessel%quot%: ein kessel, der für die permanente kondensation eines grossteils der in den abgasen enthaltenen wasserdämpfe konstruiert ist;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

6.4.1.3 Úplný zkušební program musí zahrnovat alespoň 10 přestávek trvajících nejméně tři hodiny, aby se tak napodobil účinek ochlazení a případné kondenzace.

Alemão

6.4.1.3. das gesamte prüfprogramm muss mindestens 10 unterbrechungen enthalten, von denen jede mindestens drei stunden dauert, damit die auswirkungen von abkühlung und etwaiger kondensation erfasst werden können.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,767,311,221 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK