Vous avez cherché: předkladatele (Tchèque - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

German

Infos

Czech

předkladatele

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Allemand

Infos

Tchèque

jméno a bydliště předkladatele;

Allemand

name und wohnsitz der partei, die sie vorlegt;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Tchèque

odůvodnění předkladatele pozměňovacího návrhu:

Allemand

begründung des antragstellers:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a) jméno a adresu předkladatele nabídky;

Allemand

a) der name und die anschrift des bieters,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Tchèque

jméno a postavení zmocněnce nebo advokáta předkladatele;

Allemand

name und eigenschaft des bevollmächtigten oder anwalts dieser partei;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Tchèque

trvalé pracovní poměry jsou výsledkem odhadu předkladatele.

Allemand

die ermittlung der unbefristeten arbeitsvertrge erfolgt auf der grundlage der bewertung der projekttrger.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

výhodou pro předkladatele nabídky je, že směrnice neupravuje cenu dobrovolné nabídky.

Allemand

dabei ist es für den bieter von vorteil, dass die richtlinie keine regelungen zum preis für freiwillige angebote enthält.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

na webových stránkách emitenta, předkladatele nabídky nebo osoby, která žádá o přijetí k obchodování,

Allemand

auf der website des emittenten, des anbieters oder der die zulassung zum handel beantragenden person,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

4.26.3 existují tedy důvody svědčící ve prospěch zachování pravomoci orgánu příslušného členského státu předkladatele.

Allemand

4.26.3 es gibt also gründe, die für die beibehaltung der zuständigkeit der behörde des mitglied­staats sprechen, in dem der antragsteller wohnhaft ist.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

kasační odpověď musí obsahovat: a) jméno (název) a bydliště (sídlo) předkladatele;

Allemand

namen und wohnsitz der partei, die sie einreicht; b) die angabe des tages, an dem ihr die rechtsmittelschrift zugestellt worden ist; c) die rechtliche begründung;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

datum, kdy bylo oznámení o opravném prostředku předkladateli doručeno;

Allemand

datum, an dem die rechtsmittelschrift der partei zugestellt worden ist;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,669,144 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK