Vous avez cherché: klauzule (Tchèque - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Danish

Infos

Czech

klauzule

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Danois

Infos

Tchèque

nt2 omezovací klauzule

Danois

nt1 v a l g del tage l s e

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

rtsociální klauzule (2021)

Danois

use rentegodtgørelse (2416) lempelse af gæld

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

use sociální klauzule (2021)

Danois

useoprindelsescertifikat (2021)oprindelsesbetegnelse (2031)oprindelsescertifikat (2021)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

klauzule o časovém omezení registrace

Danois

ophørsbestemmelse (sunset clause )

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Tchèque

je v oznámeném opatření použita klauzule o vyrovnávací podpoře?

Danois

er matching-klausulen anvendt ved den anmeldte foranstaltning?

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Tchèque

- koncesionář musí zajistit kompenzaci, nerespektuje-li klauzule smluvy

Danois

- koncessionshavere, som ikke overholder kontrakten, bør yde kompensation.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Tchèque

dále umožňuje flexibilní klauzule (článek 43) rozšíření oblasti spolupráce.

Danois

desuden giver udviklingsklausulen (artikel 43) mulighed for at udvide et hvilket som helst samarbejdsområde.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Tchèque

11. vyzývá radu k tomu, aby přezkoumala uplatňování klauzule o lidských právech a demokracii

Danois

11. opfordrer rådet til at tage anvendelsen af bestemmelsen om menneskerettigheder og demokrati i samarbejdsaftalen mellem ef og bangladesh op til fornyet overvejelse og vurdere, hvorvidt den bangladeshiske regering gør en tilstrækkelig indsats for grundlæggende at forbedre menneskerettighedssituationen;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Tchèque

ve skutečnosti tím klauzule step-up činí perpetuál fakticky nástrojem s pevnou konečnou platností.

Danois

i realiteten gør en step up-klausul således faktisk en perpetual til et instrument med en fast slutløbetid.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Tchèque

soudní dvůr evropských společenství má pravomoc rozhodovat podle jakékoli arbitrážní klauzule obsažené ve smlouvě uzavřené agenturou.

Danois

de europæiske fællesskaber domstol har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til en voldgiftsbestemmelse, som indgår i en af agenturet indgået aftale.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Tchèque

"přemosťovací klauzule" umožňuje, aby se hlasování kvalifikovanou většinou rozšířilo i na tyto oblasti.

Danois

en såkaldt "passerelle-bestemmelse" gør det muligt at udvide afgørelsen med kvalificeret flertal til disse områder.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

2.2 nařízení o blokové výjimce pro distribuci motorových vozidel klauzule o umístění v dohodách o distribuci automobilů již nejsou blokově vyňaty

Danois

placeringsklausuler i distributionsaftaler for biler er ikke længere omfattet af en gruppefritagelse

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Tchèque

2) na základě soudní klauzule obsažené ve smlouvě předvídající žalobu k msd v případě sporu mezi signatářskými státy;

Danois

2) i henhold til en værnetingsklausu! i en traktat, der forpligter til søgsmai ved icj i tilfælde af uoverensstemmelse mellem de k :;raherende

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Tchèque

v důsledku toho požaduje přísné dodržování klauzule o dodržování lidských práv, kterou dohody systematicky obsahují a která v krajním případě umožňuje vypovězení dohody.

Danois

eu respekterer de grundlæggende rettigheder i den europæiske menneskerettighedskonvention, som under europarådets auspicier blev undertegnet i rom i 1950 af alle de nuværende eu-lande.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Tchèque

- druhé se týká podmínek uplatnění klauzule zachování spojů, zvláště regionálních, které jsou předmětem smlouvy o veřejných službách;

Danois

- betingelserne for anvendelsen af beskyttelsesklausulen for forbindelser (navnlig regionale forbindelser), der er dækket af en kontrakt om offentlig service;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: IATE

Tchèque

klauzule step-up by přitom pro dlužníka (emitenta) představovala silnou ekonomickou pobídku, aby splatil tiché spoluúčasti.

Danois

step up-klausuler bliver dermed for debitor (emittenten) en stærk økonomisk tilskyndelse til at betale den stille andel tilbage.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Tchèque

smlouva o sdružení může stanovit, že sdružení může být platně zavazováno pouze dvěma nebo více jednateli jednajícími společně. tato klauzule je účinná vůči třetím osobám za podmínek uvedených v čl.

Danois

i stiftelsesoverenskomsten kan det bestemmes, at firmagruppen kun forpligtes retsgyldigt, hvis to eller flere forretningsfoerere handler i forening.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Tchèque

- odškodňovací klauzule, kterou řecký stát schválil pro hdw/ferrostaal proti závazku uhradit neoprávněně vyplacenou podporu ve prospěch hsy případně proti jiným závazkům.

Danois

- erstatningsklausul, hvorved den græske stat sikrer hdw/ferrostaal mod at skulle tilbagebetale ulovlig støtte, som hsy har modtaget, samt muligvis mod yderligere forpligtelser.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Tchèque

generální klauzule článku 239 cks se použije zejména tehdy, jestliže by vzhledem ke vztahu mezi hospodářským subjektem a správou nebylo spravedlivé, aby hospodářský subjekt nesl škodu, kterou by za běžných okolností neutrpěl 8. judikatura

Danois

den generelle klausul i toldkodeksens artikel 239 finder navnlig anvendelse, når de omstændigheder, som karakteriserer forholdet mellem den erhvervsdrivende og myndighederne, er sådanne, at det ikke er rimeligt at påføre den erhvervsdrivende et tab, som han normalt ikke ville have lidt 8.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Tchèque

3.2 přeje si, aby přechodná opatření a ochranné klauzule, pokud budou muset být koncipovány, vždy hájily zájmy eu, obzvlášť pokud jde o hospodářskou soutěž a fungování jednotného trhu;

Danois

3.2 håber, at de overgangsforanstaltninger og beskyttelsesklausuler, der eventuelt måtte blive udformet, altid vil tilgodese eu's interesser, specielt for så vidt angår konkurrence og det indre markeds funktion;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,122,924 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK