Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
yakarışlarını duyunca.
und er sah ihre not an, da er ihre klage hörte,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kral davut olup bitenleri duyunca çok öfkelendi.
und da der könig david solches alles hörte, ward er sehr zornig. aber absalom redete nicht mit amnon, weder böses noch gutes;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İsa, yahyanın tutuklandığını duyunca celileye döndü.
da nun jesus hörte, daß johannes überantwortet war, zog er in das galiläische land.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onların bu dertlerini, yakınmalarını duyunca çok öfkelendim.
da ich aber ihr schreien und solche worte hörte, ward ich sehr zornig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kral kutsal yasadaki sözleri duyunca giysilerini yırttı.
da aber der könig hörte die worte im gesetzbuch, zerriß er seine kleider.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tom maria'nın evlenmiş olduğunu duyunca, şaşırdı.
tom war überrascht zu hören, dass maria geheiratet hatte.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onlar bunu duyunca, rab İsanın adıyla vaftiz oldular.
da sie das hörten, ließen sie sich taufen auf den namen des herrn jesu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saul davutun gata kaçtığını duyunca, artık onu aramaktan vazgeçti.
und da saul angesagt ward, daß david gen gath geflohen wäre, suchte er ihn nicht mehr.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
givon halkı ise yeşunun eriha ve ay kentlerine yaptıklarını duyunca
aber die bürger zu gibeon, da sie hörten, was josua mit jericho und ai gemacht hatte, erdachten sie eine list,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İbrahimin uşağı bu sözleri duyunca, yere kapanarak rabbe tapındı.
da diese worte hörte abrahams knecht, bückte er sich vor dem herrn zur erde
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Şafan oğlu gemarya oğlu mikaya tomardan okunan rabbin sözlerini duyunca,
da nun michaja, der sohn gemarjas, des sohnes saphans, alle reden des herrn gehört hatte aus dem buche,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hirodes bunları duyunca, ‹‹başını kestirdiğim yahya dirildi!›› dedi.
da es aber herodes hörte, sprach er: es ist johannes, den ich enthauptet habe; der ist von den toten auferstanden.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o esnada hanımı ayakta idi ve (bu sözleri duyunca) güldü.
seine frau stand da. da lachte sie.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İsa, onların küfrünü duyunca dedi ki: kimlerdir allah uğrunda yardımcılarım?
als 'isa aber ihren unglauben wahrnahm, sagte er: "wer sind meine helfer (auf dem weg hin) zu allah?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sanballat surları onardığımızı duyunca öfkeden deliye döndü. bizimle alay etmeye başladı.
3:33 da aber saneballat hörte, daß wir die mauer bauten, ward er zornig und sehr entrüstet und spottete der juden
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İsa bunu duyunca şöyle dedi: ‹‹sağlamların değil, hastaların hekime ihtiyacı var.
da das jesus hörte, sprach er zu ihnen: die starken bedürfen des arztes nicht, sondern die kranken.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sesin duyulması üzerine büyük bir kalabalık toplandı. herkes kendi dilinin konuşulduğunu duyunca şaşakaldı.
da nun diese stimme geschah, kam die menge zusammen und wurden bestürzt; denn es hörte ein jeglicher, daß sie mit seiner sprache redeten.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bunları duyunca oturup ağladım, günlerce yas tuttum. oruç tutup göklerin tanrısına dua ettim:
da ich aber solche worte hörte, saß ich und weinte und trug leid etliche tage und fastete und betete vor dem gott des himmels
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kadın, onların dedikodusunu duyunca, onlara davetçi gönderdi; onlar için dayanacak yastıklar hazırladı.
als sie von ihren ränken hörte, schickte sie zu ihnen und bereitete ihnen ein gelage.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esav babasının anlattıklarını duyunca, acı acı haykırdı. ‹‹beni de kutsa, baba, beni de!›› dedi.
als esau diese rede seines vaters hörte, schrie er laut und ward über die maßen sehr betrübt und sprach zu seinem vater: segne mich auch, mein vater!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :