Você procurou por: duyunca (Turco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

German

Informações

Turkish

duyunca

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Alemão

Informações

Turco

yakarışlarını duyunca.

Alemão

und er sah ihre not an, da er ihre klage hörte,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kral davut olup bitenleri duyunca çok öfkelendi.

Alemão

und da der könig david solches alles hörte, ward er sehr zornig. aber absalom redete nicht mit amnon, weder böses noch gutes;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İsa, yahyanın tutuklandığını duyunca celileye döndü.

Alemão

da nun jesus hörte, daß johannes überantwortet war, zog er in das galiläische land.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

onların bu dertlerini, yakınmalarını duyunca çok öfkelendim.

Alemão

da ich aber ihr schreien und solche worte hörte, ward ich sehr zornig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kral kutsal yasadaki sözleri duyunca giysilerini yırttı.

Alemão

da aber der könig hörte die worte im gesetzbuch, zerriß er seine kleider.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

tom maria'nın evlenmiş olduğunu duyunca, şaşırdı.

Alemão

tom war überrascht zu hören, dass maria geheiratet hatte.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

onlar bunu duyunca, rab İsanın adıyla vaftiz oldular.

Alemão

da sie das hörten, ließen sie sich taufen auf den namen des herrn jesu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

saul davutun gata kaçtığını duyunca, artık onu aramaktan vazgeçti.

Alemão

und da saul angesagt ward, daß david gen gath geflohen wäre, suchte er ihn nicht mehr.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

givon halkı ise yeşunun eriha ve ay kentlerine yaptıklarını duyunca

Alemão

aber die bürger zu gibeon, da sie hörten, was josua mit jericho und ai gemacht hatte, erdachten sie eine list,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İbrahimin uşağı bu sözleri duyunca, yere kapanarak rabbe tapındı.

Alemão

da diese worte hörte abrahams knecht, bückte er sich vor dem herrn zur erde

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Şafan oğlu gemarya oğlu mikaya tomardan okunan rabbin sözlerini duyunca,

Alemão

da nun michaja, der sohn gemarjas, des sohnes saphans, alle reden des herrn gehört hatte aus dem buche,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

hirodes bunları duyunca, ‹‹başını kestirdiğim yahya dirildi!›› dedi.

Alemão

da es aber herodes hörte, sprach er: es ist johannes, den ich enthauptet habe; der ist von den toten auferstanden.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

o esnada hanımı ayakta idi ve (bu sözleri duyunca) güldü.

Alemão

seine frau stand da. da lachte sie.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İsa, onların küfrünü duyunca dedi ki: kimlerdir allah uğrunda yardımcılarım?

Alemão

als 'isa aber ihren unglauben wahrnahm, sagte er: "wer sind meine helfer (auf dem weg hin) zu allah?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

sanballat surları onardığımızı duyunca öfkeden deliye döndü. bizimle alay etmeye başladı.

Alemão

3:33 da aber saneballat hörte, daß wir die mauer bauten, ward er zornig und sehr entrüstet und spottete der juden

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İsa bunu duyunca şöyle dedi: ‹‹sağlamların değil, hastaların hekime ihtiyacı var.

Alemão

da das jesus hörte, sprach er zu ihnen: die starken bedürfen des arztes nicht, sondern die kranken.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sesin duyulması üzerine büyük bir kalabalık toplandı. herkes kendi dilinin konuşulduğunu duyunca şaşakaldı.

Alemão

da nun diese stimme geschah, kam die menge zusammen und wurden bestürzt; denn es hörte ein jeglicher, daß sie mit seiner sprache redeten.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bunları duyunca oturup ağladım, günlerce yas tuttum. oruç tutup göklerin tanrısına dua ettim:

Alemão

da ich aber solche worte hörte, saß ich und weinte und trug leid etliche tage und fastete und betete vor dem gott des himmels

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kadın, onların dedikodusunu duyunca, onlara davetçi gönderdi; onlar için dayanacak yastıklar hazırladı.

Alemão

als sie von ihren ränken hörte, schickte sie zu ihnen und bereitete ihnen ein gelage.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

esav babasının anlattıklarını duyunca, acı acı haykırdı. ‹‹beni de kutsa, baba, beni de!›› dedi.

Alemão

als esau diese rede seines vaters hörte, schrie er laut und ward über die maßen sehr betrübt und sprach zu seinem vater: segne mich auch, mein vater!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,497,946 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK