Вы искали: duyunca (Турецкий - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

German

Информация

Turkish

duyunca

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Немецкий

Информация

Турецкий

yakarışlarını duyunca.

Немецкий

und er sah ihre not an, da er ihre klage hörte,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kral davut olup bitenleri duyunca çok öfkelendi.

Немецкий

und da der könig david solches alles hörte, ward er sehr zornig. aber absalom redete nicht mit amnon, weder böses noch gutes;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İsa, yahyanın tutuklandığını duyunca celileye döndü.

Немецкий

da nun jesus hörte, daß johannes überantwortet war, zog er in das galiläische land.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

onların bu dertlerini, yakınmalarını duyunca çok öfkelendim.

Немецкий

da ich aber ihr schreien und solche worte hörte, ward ich sehr zornig.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kral kutsal yasadaki sözleri duyunca giysilerini yırttı.

Немецкий

da aber der könig hörte die worte im gesetzbuch, zerriß er seine kleider.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

tom maria'nın evlenmiş olduğunu duyunca, şaşırdı.

Немецкий

tom war überrascht zu hören, dass maria geheiratet hatte.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

onlar bunu duyunca, rab İsanın adıyla vaftiz oldular.

Немецкий

da sie das hörten, ließen sie sich taufen auf den namen des herrn jesu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

saul davutun gata kaçtığını duyunca, artık onu aramaktan vazgeçti.

Немецкий

und da saul angesagt ward, daß david gen gath geflohen wäre, suchte er ihn nicht mehr.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

givon halkı ise yeşunun eriha ve ay kentlerine yaptıklarını duyunca

Немецкий

aber die bürger zu gibeon, da sie hörten, was josua mit jericho und ai gemacht hatte, erdachten sie eine list,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İbrahimin uşağı bu sözleri duyunca, yere kapanarak rabbe tapındı.

Немецкий

da diese worte hörte abrahams knecht, bückte er sich vor dem herrn zur erde

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Şafan oğlu gemarya oğlu mikaya tomardan okunan rabbin sözlerini duyunca,

Немецкий

da nun michaja, der sohn gemarjas, des sohnes saphans, alle reden des herrn gehört hatte aus dem buche,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

hirodes bunları duyunca, ‹‹başını kestirdiğim yahya dirildi!›› dedi.

Немецкий

da es aber herodes hörte, sprach er: es ist johannes, den ich enthauptet habe; der ist von den toten auferstanden.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

o esnada hanımı ayakta idi ve (bu sözleri duyunca) güldü.

Немецкий

seine frau stand da. da lachte sie.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İsa, onların küfrünü duyunca dedi ki: kimlerdir allah uğrunda yardımcılarım?

Немецкий

als 'isa aber ihren unglauben wahrnahm, sagte er: "wer sind meine helfer (auf dem weg hin) zu allah?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

sanballat surları onardığımızı duyunca öfkeden deliye döndü. bizimle alay etmeye başladı.

Немецкий

3:33 da aber saneballat hörte, daß wir die mauer bauten, ward er zornig und sehr entrüstet und spottete der juden

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İsa bunu duyunca şöyle dedi: ‹‹sağlamların değil, hastaların hekime ihtiyacı var.

Немецкий

da das jesus hörte, sprach er zu ihnen: die starken bedürfen des arztes nicht, sondern die kranken.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

sesin duyulması üzerine büyük bir kalabalık toplandı. herkes kendi dilinin konuşulduğunu duyunca şaşakaldı.

Немецкий

da nun diese stimme geschah, kam die menge zusammen und wurden bestürzt; denn es hörte ein jeglicher, daß sie mit seiner sprache redeten.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bunları duyunca oturup ağladım, günlerce yas tuttum. oruç tutup göklerin tanrısına dua ettim:

Немецкий

da ich aber solche worte hörte, saß ich und weinte und trug leid etliche tage und fastete und betete vor dem gott des himmels

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kadın, onların dedikodusunu duyunca, onlara davetçi gönderdi; onlar için dayanacak yastıklar hazırladı.

Немецкий

als sie von ihren ränken hörte, schickte sie zu ihnen und bereitete ihnen ein gelage.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

esav babasının anlattıklarını duyunca, acı acı haykırdı. ‹‹beni de kutsa, baba, beni de!›› dedi.

Немецкий

als esau diese rede seines vaters hörte, schrie er laut und ward über die maßen sehr betrübt und sprach zu seinem vater: segne mich auch, mein vater!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,094,760 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK