Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
seni seviyorum
moi aussi je t'embrasse
Dernière mise à jour : 2022-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bende seni çok seviyorum canım benim
je t'aime
Dernière mise à jour : 2020-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bende seni bebegim
n oublie pas l argent
Dernière mise à jour : 2021-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Üzgünüm, seni seviyorum.
pardonne-moi, je t'aime.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ben de seni seviyorum bebegim
ben de seni
Dernière mise à jour : 2018-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
seni seviyorum kardeşim, seni özlüyorum
je t'aime ma soeur, tu me manque
Dernière mise à jour : 2023-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
seni seviyorum çünkü sen harika bir sanatçısın
je te t aime car tu es grand artiste cglar ertugrul
Dernière mise à jour : 2020-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
seni seviyordum.
je t'ai aimé.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ben onlarda, sen bende olmak üzere tam bir birlik içinde bulunsunlar ki, dünya beni senin gönderdiğini, beni sevdiğin gibi onları da sevdiğini anlasın.
moi en eux, et toi en moi, -afin qu`ils soient parfaitement un, et que le monde connaisse que tu m`as envoyé et que tu les as aimés comme tu m`as aimé.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adil baba, dünya seni tanımıyor, ama ben seni tanıyorum. bunlar da beni senin gönderdiğini biliyorlar.
père juste, le monde ne t`a point connu; mais moi je t`ai connu, et ceux-ci ont connu que tu m`as envoyé.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Şüphe yok ki benim senin rabbin, çıkar ayakkabılarını, kutlu vadidesin, tuva'dasın sen.
je suis ton seigneur. enlève tes sandales: car tu es dans la vallée sacrée, tuwâ.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: