Vous avez cherché: quên (Vietnamien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Vietnamese

French

Infos

Vietnamese

quên

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Vietnamien

Français

Infos

Vietnamien

sẽ quên gói nào là mới

Français

oublier quels paquets sont « nouveaux »

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

anh ấy hay quên giữ lời hứa.

Français

il oublie souvent de tenir sa promesse.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

quên những gói nào là « mới »

Français

oublier quels paquets sont « nouveaux »

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

dừng trình nền (quên hết mọi mật khẩu)

Français

arrêter le démon (tous les mots de passe seront oubliés)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

quên gói nào là « mới » khi cập nhật danh sách gói

Français

oublier quels paquets sont nouveaux lors des mises à jour des listes

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

quên gói nào là « mới » khi cài đặt hay gỡ bỏ gói

Français

oublier quels paquets sont nouveaux à l'installation ou la suppression

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

tôi sẽ không bao giờ quên rằng tôi đã qua một lúc dễ chịu với anh.

Français

je n'oublierai jamais que j'ai passé un bon moment avec vous.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

họ lại mãi mãi quên các công việc ngài, không chờ đợi lời chỉ giáo ngài,

Français

mais ils oublièrent bientôt ses oeuvres, ils n`attendirent pas l`exécution de ses desseins.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

dây kẻ ác đã vương vấn tôi; nhưng tôi không quên luật pháp chúa.

Français

les pièges des méchants m`environnent; je n`oublie point ta loi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

văn hóa là điều gì còn lại sau khi người ta đã quên tất cả những điều người ta đã học.

Français

la culture, c'est ce qui reste quand on a oublié tout ce qu'on a appris.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

e: lệnh quên mới (forget-new) không chấp nhận đối số

Français

e : la commande « forget-new » ne prend pas de paramètre

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

hỡi kẻ rất yêu dấu, chớ nên quên rằng ở trước mặt chúa một ngày như ngàn năm, ngàn năm như một ngày.

Français

mais il est une chose, bien-aimés, que vous ne devez pas ignorer, c`est que, devant le seigneur, un jour est comme mille ans, et mille ans sont comme un jour.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

chúng nó có ý quên lững đi rằng buổi xưa bởi lời Ðức chúa trời có các từng trời và trái đất, đất ra từ nước và làm nên ở giữa nước,

Français

ils veulent ignorer, en effet, que des cieux existèrent autrefois par la parole de dieu, de même qu`une terre tirée de l`eau et formée au moyen de l`eau,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

hầu cho chúng nó để lòng trông cậy nơi Ðức chúa trời, không hề quên các công việc ngài, song gìn giữ các điều răn của ngài,

Français

afin qu`ils missent en dieu leur confiance, qu`ils n`oubliassent pas les oeuvres de dieu, et qu`ils observassent ses commandements,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

nhưng bảy năm đó lại liền tiếp bảy năm đói kém; dân bổn xứ đều sẽ quên sự dư dật đó, và ách đói kém sẽ làm cho toàn xứ hao mòn.

Français

sept années de famine viendront après elles; et l`on oubliera toute cette abondance au pays d`Égypte, et la famine consumera le pays.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

vì ngươi đã quên Ðức chúa trời của sự cứu ngươi, chẳng nhớ đến vầng đá sức mạnh ngươi. vậy nên ngươi trồng cây tốt, lại trồng những gốc nho khác giống.

Français

car tu as oublié le dieu de ton salut, tu ne t`es pas souvenu du rocher de ton refuge. aussi tu as fait des plantations d`agrément, tu as planté des ceps étrangers;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

dùng tính năng user- agent nếu trang web bạn xem yêu cầu dùng một trình duyệt khác (và đừng quên gửi thư than phiền tới nhà quản trị trang web đó!)

Français

utilisez la fonction identité du navigateur si le site internet que vous visitez vous demande d'utiliser un autre navigateur (et n'oubliez pas de vous plaindre auprès de son webmestre & #160;!)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,779,572 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK