Şunu aradınız:: quên (Vietnamca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Vietnamese

French

Bilgi

Vietnamese

quên

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Vietnamca

Fransızca

Bilgi

Vietnamca

sẽ quên gói nào là mới

Fransızca

oublier quels paquets sont « nouveaux »

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

anh ấy hay quên giữ lời hứa.

Fransızca

il oublie souvent de tenir sa promesse.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

quên những gói nào là « mới »

Fransızca

oublier quels paquets sont « nouveaux »

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

dừng trình nền (quên hết mọi mật khẩu)

Fransızca

arrêter le démon (tous les mots de passe seront oubliés)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

quên gói nào là « mới » khi cập nhật danh sách gói

Fransızca

oublier quels paquets sont nouveaux lors des mises à jour des listes

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

quên gói nào là « mới » khi cài đặt hay gỡ bỏ gói

Fransızca

oublier quels paquets sont nouveaux à l'installation ou la suppression

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

tôi sẽ không bao giờ quên rằng tôi đã qua một lúc dễ chịu với anh.

Fransızca

je n'oublierai jamais que j'ai passé un bon moment avec vous.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

họ lại mãi mãi quên các công việc ngài, không chờ đợi lời chỉ giáo ngài,

Fransızca

mais ils oublièrent bientôt ses oeuvres, ils n`attendirent pas l`exécution de ses desseins.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

dây kẻ ác đã vương vấn tôi; nhưng tôi không quên luật pháp chúa.

Fransızca

les pièges des méchants m`environnent; je n`oublie point ta loi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

văn hóa là điều gì còn lại sau khi người ta đã quên tất cả những điều người ta đã học.

Fransızca

la culture, c'est ce qui reste quand on a oublié tout ce qu'on a appris.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

e: lệnh quên mới (forget-new) không chấp nhận đối số

Fransızca

e : la commande « forget-new » ne prend pas de paramètre

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

hỡi kẻ rất yêu dấu, chớ nên quên rằng ở trước mặt chúa một ngày như ngàn năm, ngàn năm như một ngày.

Fransızca

mais il est une chose, bien-aimés, que vous ne devez pas ignorer, c`est que, devant le seigneur, un jour est comme mille ans, et mille ans sont comme un jour.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

chúng nó có ý quên lững đi rằng buổi xưa bởi lời Ðức chúa trời có các từng trời và trái đất, đất ra từ nước và làm nên ở giữa nước,

Fransızca

ils veulent ignorer, en effet, que des cieux existèrent autrefois par la parole de dieu, de même qu`une terre tirée de l`eau et formée au moyen de l`eau,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

hầu cho chúng nó để lòng trông cậy nơi Ðức chúa trời, không hề quên các công việc ngài, song gìn giữ các điều răn của ngài,

Fransızca

afin qu`ils missent en dieu leur confiance, qu`ils n`oubliassent pas les oeuvres de dieu, et qu`ils observassent ses commandements,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

nhưng bảy năm đó lại liền tiếp bảy năm đói kém; dân bổn xứ đều sẽ quên sự dư dật đó, và ách đói kém sẽ làm cho toàn xứ hao mòn.

Fransızca

sept années de famine viendront après elles; et l`on oubliera toute cette abondance au pays d`Égypte, et la famine consumera le pays.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

vì ngươi đã quên Ðức chúa trời của sự cứu ngươi, chẳng nhớ đến vầng đá sức mạnh ngươi. vậy nên ngươi trồng cây tốt, lại trồng những gốc nho khác giống.

Fransızca

car tu as oublié le dieu de ton salut, tu ne t`es pas souvenu du rocher de ton refuge. aussi tu as fait des plantations d`agrément, tu as planté des ceps étrangers;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

dùng tính năng user- agent nếu trang web bạn xem yêu cầu dùng một trình duyệt khác (và đừng quên gửi thư than phiền tới nhà quản trị trang web đó!)

Fransızca

utilisez la fonction identité du navigateur si le site internet que vous visitez vous demande d'utiliser un autre navigateur (et n'oubliez pas de vous plaindre auprès de son webmestre & #160;!)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,934,293 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam