Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
unë e bëj këtë besëlidhje dhe këtë betim jo vetëm me ju,
og ikke bare med eder gjør jeg denne pakt og dette eds-sambånd,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zoti, perëndia ynë, lidhi një besëlidhje me ne në horeb.
herren vår gud gjorde en pakt med oss på horeb.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
që ia konfirmoi jakobit si një statut dhe izraelit si një besëlidhje të përjetshme,
han stadfestet den som en rett for jakob, som en evig pakt for israel,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
që i konfirmoi jakobit si statut të tij dhe izraelit si një besëlidhje të përjetshme,
og han stadfestet den som en rett for jakob, som en evig pakt for israel,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sigurisht edhe e para besëlidhje kishte disa rregulla për shërbesën hyjnore dhe për shenjtëroren tokësore.
for jeg vil være nådig mot deres urettferdigheter og ikke mere komme deres synder i hu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a do të lidhë një besëlidhje me ty, që ti ta marrësh si shërbëtor për gjithnjë?
hvem har dradd dens klædning av? hvem tør komme innenfor dens dobbelte rad av tenner?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"dëgjoni fjalët e kësaj besëlidhje dhe foluni njerëzve të judës dhe banorëve të jeruzalemit.
hør denne pakts ord og tal til judas menn og til jerusalems innbyggere!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sepse do të kesh një besëlidhje me gurët e dheut, dhe kafshët e fushave do të jenë në paqe me ty.
for med markens stener står du i pakt, og markens ville dyr holder fred med dig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andaj bijtë e izraelit do ta respektojnë të shtunën, duke e kremtuar atë brez pas brezi, si një besëlidhje të përjetshme.
og israels barn skal ta vare på sabbaten, så de holder den slekt efter slekt, en evig pakt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"megjithatë do të kujtoj besëlidhjen që lidha me ty në ditët e rinisë sate dhe do të lidh me ty një besëlidhje të përjetëshme.
og så vil jeg komme i hu min pakt med dig i din ungdoms dager, og jeg vil oprette en evig pakt med dig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"unë kam lidhur një besëlidhje me të zgjedhurin tim, i jam betuar davidit, shërbëtorit tim, duke thënë:
for jeg sier: miskunnhet bygges op til evig tid, i himmelen grunnfester du din trofasthet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dhe do të thotë: "mblidhni shenjtorët e mi, që kanë lidhur një besëlidhje me mua me anë të flijimit".
samle til mig mine fromme, som har inngått pakt med mig om offer!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kështu jozueu lidhi paqe me ta dhe nënshkroi një besëlidhje në bazë të së cilës ata mbeteshin të gjallë; dhe krerët e asamblesë u detyruan të betohen për këto gjëra.
og josva tilsa dem fred og gjorde pakt med dem om at de skulde få leve; og menighetens høvdinger tilsvor dem det.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dhe bëri që të përfshihen besëlidhje tërë ata që ndodheshin në jeruzalem dhe në beniamin; banorët e jeruzalemit vepruan sipas besëlidhjes së perëndisë, perëndisë të etërve të tyre.
og han lot alle som fantes i jerusalem og benjamin, trede inn i pakten; og jerusalems innbyggere gjorde efter den pakt de hadde inngått med gud, sine fedres gud.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"besëlidhja ime me të ishte një besëlidhje jete dhe paqeje, që unë ia dhashë që të ketë frikë prej meje; dhe ai më pati frikë dhe u tmerrua para emrit tim.
den pakt jeg hadde med ham, lovte ham liv og lykke; det gav jeg ham forat han skulde frykte mig, og han fryktet mig og var forferdet for mitt navn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
atë ditë do të bëj për ta një besëlidhje me kafshët e fushave, me shpendët e qiellit dhe me rrëshqanorët e tokës. do të thyej harkun, shpatën dhe luftën duke i eliminuar nga toka dhe do të bëj të prehen të qetë.
og jeg vil den dag gjøre en pakt for dem med markens dyr og himmelens fugler og jordens kryp; og bue og sverd og krig vil jeg sønderbryte og utrydde av landet, og jeg vil la dem bo i trygghet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do të bëj me ta një besëlidhje të përjetshme; nuk do të largohem më prej tyre dhe do t'u bëj të mira dhe do të shtie në zemrën e tyre frikën, me qëllim që të mos më braktisin.
og jeg vil oprette en evig pakt med dem at jeg ikke vil dra mig tilbake fra dem, men gjøre vel imot dem, og frykt for mig vil jeg legge i deres hjerte, så de ikke skal gå bort fra mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"kështu thotë zoti, perëndia i izraelit: unë lidha një besëlidhje me etërit tuaj ditën që i nxora nga egjipti, nga shtëpia e robërisë, duke thënë:
så sier herren, israels gud: jeg oprettet en pakt med eders fedre den dag da jeg førte dem ut av egyptens land, av trælehuset, og jeg sa:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ai do të lidhë gjithashtu një besëlidhje me shumë njerëz për një javë, por në mes të javës do t'i japë fund flijimit dhe blatimit; dhe mbi krahët e veprimeve të neveritshme do të vijë një shkatërrues, deri sa shkatërrimi i plotë, që është dekretuar, do të bjerë mbi shkatërruesin".
og én uke skal gjøre pakten* fast for de mange; og i midten av uken skal slaktoffer og matoffer ophøre**, og på vederstyggelighetenes vinger skal ødeleggeren komme***, og det inntil tilintetgjørelse og fast besluttet straffedom strømmer ned over den som ødelegges. / {* heb 7, 22; 8, 6. mtt 26, 28.} / {** heb 10, 9.} / {*** dnl 8, 13. mtt 24, 15.}
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta