Hai cercato la traduzione di hinaot nako mao nato ang kinataposan da Cebuano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Cebuano

English

Informazioni

Cebuano

hinaot nako mao nato ang kinataposan

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
QualitΓ :

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Inglese

Informazioni

Cebuano

hinaot nako nga makuha nimo ang imong pangandoy πš—πš’πš’πšŠ πš™πšŽπš›πš–πš’ πš™πšŠπš πšŠπš–πš™πš’πš—πš πšžπš—πšπšŠ πšπš’ πš–πšŠπš πš‹πšŠπš 𝚘 πš’πš–πš˜πš—πš πš‹πšŠπšπšŠπšœπšŠπš— 𝚞𝚐 πš‘πš’πš—πšŠπš˜πšžπš πš”πš˜ πš—πšπšŠ πš–πšŠπš πš”πš˜πšπšŠ πš™πšžπš‘πš˜πš— 𝙷𝙰𝙰𝙷𝙷𝙷 πšŒπš‘πšŠπš› πš“πš πš”

Inglese

hinaot nako nga makuha nimo ang imong pangandoy πš—πš’πš’πšŠ πš™πšŽπš›πš–πš’ πš™πšŠπš πšŠπš–πš™πš’πš—πš πšžπš—πšπšŠ πšπš’ πš–πšŠπš πš‹πšŠπš 𝚘 πš’πš–πš˜πš—πš πš‹πšŠπšπšŠπšœπšŠπš— 𝚞𝚐 πš‘πš’πš—πšŠπš˜πšžπš πš”πš˜ πš—πšπšŠ πš–πšŠπš πš”πš˜πšπšŠ πš™πšžπš‘πš˜πš— 𝙷𝙰𝙰𝙷𝙷𝙷 πšŒπš‘πšŠπš› πš“πš πš”

Ultimo aggiornamento 2023-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
QualitΓ :

Cebuano

pero deli ko segurado skng answer pero murag sakto man pod seguro haha basta mao nato akong gi answer

Inglese

pero deli ko segurado sa akong ge answer pero murag sakto man pod haha

Ultimo aggiornamento 2022-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
QualitΓ :

Riferimento: Anonimo

Cebuano

kon tauran tag bokado ang baba sa mga kabayo aron sila mopatoo kanato, mahimo nato ang pagpalisoliso sa ilang tibook lawas.

Inglese

behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
QualitΓ :

Riferimento: Anonimo

Cebuano

gibungkag ba nato ang kasugoan tungod sa maong pagtoo? wala gayud! hinonoa gipabarug nato ang kasugoan.

Inglese

do we then make void the law through faith? god forbid: yea, we establish the law.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
QualitΓ :

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug gikuha nato ang yuta nila, ug gihatag nato kini sa pagkapanulondon kang ruben, ug kang gad, ug sa katunga nga banay ni manases.

Inglese

and we took their land, and gave it for an inheritance unto the reubenites, and to the gadites, and to the half tribe of manasseh.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
QualitΓ :

Riferimento: Anonimo

Cebuano

unya mingbalik kita ug minggikan kita padulong sa kamingawan sa dalan paingon sa dagat nga mapula, sumala sa giingon ni jehova kanako ug gilibut nato ang bukid sa seir sa daghang mga adlaw.

Inglese

then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the red sea, as the lord spake unto me: and we compassed mount seir many days.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
QualitΓ :

Riferimento: Anonimo

Cebuano

umari kamo, manag-awit kita alang kang jehova; himoon nato ang usa ka malipayong hugyaw alang sa bato sa atong kaluwasan.

Inglese

o come, let us sing unto the lord: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
QualitΓ :

Riferimento: Anonimo

Cebuano

kon ang pamatuod gikan sa mga tawo ginadawat nato, ang pagpamatuod nga gikan sa dios labaw pa niini; kay ang pagpamatuod sa dios mao man kini, nga siya nakapamatuod na mahitungod sa iyang anak.

Inglese

if we receive the witness of men, the witness of god is greater: for this is the witness of god which he hath testified of his son.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
QualitΓ :

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug nahibaloan nato ang gugma pinaagi niini: kay siya mihatag man sa iyang kinabuhi sa pagpakamatay alang kanato; ug kinahanglan nga kita usab magahatag sa atong kinabuhi sa pagpakamatay alang sa mga igsoon.

Inglese

hereby perceive we the love of god, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
QualitΓ :

Riferimento: Anonimo

Cebuano

kining mga tawohana mga makigdaiton kanato; busa papuy-a sila sa kayutaan, ug magpatigayon sila dinhi; kay, ania karon, ang yuta hilabihan ka halapad alang kanila; pangasaw-on nato ang ilang mga anak nga babaye, ug ipaasawa kanila ang atong mga anak nga babaye.

Inglese

these men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
QualitΓ :

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,228,188 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK