Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Žádný negativní vliv se nepředpokládá.
cu toate acestea, nu este de aşteptat niciun efect.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
splnění cíle do roku 2015 se nepředpokládá.
se estimează că ţinta nu va fi atinsă până în 2015.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nepředpokládá se žádný genotoxický nebo kancerogenní potenciál.
studiile de
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
rozšíření této možnosti na celé společenství se však nepředpokládá.
totuşi, nu se poate lua decizia extinderii acestei posibilităţi la nivelul întregii comunităţi.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nepředpokládá se, že by laropiprant inhiboval tvorbu prostaglandinů.
nu este de aşteptat ca laropiprantul să inhibe producerea de prostaglandine.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nepředpokládá se významná interakce s didanosinem v enterosolventních tobolkách.
nu sunt de aşteptat interacţiuni semnificative în cazul capsulelor gastrorezistente de didanozină.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
proto se nepředpokládá, že by se vyskytly interakce s léčivy.
de aceea, interacţiunile cu alte medicamente nu sunt de aşteptat sa apară.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
u poškozené funkce jater se nezbytnost úpravy dávky nepředpokládá.
nu este de aşteptat să fie necesară ajustarea dozelor la pacienţii cu insuficienţă hepatică.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
možnost ovlivnění farmakokinetiky přípravku sníženou funkcí ledvin se nepředpokládá.
insuficienţa renală: datorită faptului că rinichiul nu are un rol semnificativ în excreţia oxibatului de sodiu, nu au fost realizate studii de farmacocinetică la pacienţii cu disfuncţii renale; nu este de aşteptat nici un efect al funcţiei renale asupra farmacocineticii oxibatului de sodiu.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
uagentury ercease nepředpokládá uvolněnížádnýchzaměstnanců, neboť delegované činnostijsou zcela nové.
În ceea ce privește ercea, nu se prevede deblocarea niciunui agent, deoarece activităţile delegate sunt complet noi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nepředpokládá se, že by enbrel ovlivnil schopnost řídit nebo obsluhovat stroje.
nu este de aşteptat ca enbrel să afecteze capacitatea de a conduce vehicule şi de a folosi utilaje.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
při nedostatečnosti funkce ledvin nebo jater se tedy nepředpokládá ovlivnění farmakokinetiky idursulfázy.
descompunerea idursulfase se realizează prin mecanismele în general bine cunoscute ale hidrolizei proteinelor, producând mici peptide şi aminoacizi şi de aceea este puţin probabil ca afectarea funcţiilor renale şi hepatice să influenţeze farmacocinetica idursulfase.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
přitom se nepředpokládá, že tento činitel bude v nadcházejících letech přetrvávat.
nu s-a prevăzut ca acest factor să continue în anii următori.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nepředpokládá se tedy, že by zhoršená jaterní funkce klinicky významně ovlivnila farmakokinetiku laronidázy.
prin urmare, nu este de aşteptat ca insuficienţa hepatică () să afecteze farmacocinetica laronidazei într- un mod semnificativ din punct de vedere clinic.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
proto se nepředpokládá, že by zonegran ovlivňoval farmakokinetiku jiných léčivých přípravků prostřednictvím mechanismů zprostředkovaných
prin urmare, nu este de aşteptat ca zonegran să afecteze parametrii farmacocinetici ai altor medicamente prin intermediul mecanismelor mediate de citocromul p450, după cum a fost demonstrat, în condiţii in vivo, în cazul carbamazepinei, fenitoinei, etinilestradiolului şi desipraminei.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
Žádné podstatné ovlivnění farmakokinetiky mpa se nepředpokládá a není nutná žádná úprava dávek přípravku cellcept.
4. 2) şi asupra farmacocineticii ganciclovirului, se poate anticipa că administrarea în asociere a acestor medicamente (care intră în competiţie pentru mecanismele de secreţie tubulară renală) determină creşteri ale concentraţiilor plasmatice ale amfg şi ale ganciclovirului.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
mutagenita a kancerogenita se u této třídy rekombinantních proteinů nepředpokládá a testování genotoxicity a kancerogenity nebylo nutné.
17 mutagenitatea şi carcinogenitatea nu sunt de aşteptat la această clasă de proteine recombinante şi nu a fost necesară testarea genotoxicităţii şi carcinogenităţii.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
- že jsou stanoveny optimalizační meze u osob, u nichž se nepředpokládá přímý léčebný přínos takového ozáření,
- se stabileşte constrângeri de doză aplicabile persoanelor pentru care nu se aşteaptă nici un avantaj medical direct în urma acestei expuneri;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
existence takové přímé diskriminace nepředpokládá existenci konkrétního stěžovatele, který tvrdí, že se stal obětí takové diskriminace.
existența unei astfel de discriminări directe nu presupune existența unui reclamant identificabil care să susțină că ar fi fost victima unei astfel de discriminări.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
proto se nepředpokládá, že bude clearance tigecyklinu ovlivněna léčivými látkami, které inhibují, nebo indukují aktivitu izoforem cyp450.
din această cauză, nu se anticipează ca clearance- ul tigeciclinei să fie afectat de substanţele active care inhibă sau induc activitatea izoformelor cyp450.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.