Hai cercato la traduzione di nepředpokládá da Ceco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

Romanian

Informazioni

Czech

nepředpokládá

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Romeno

Informazioni

Ceco

Žádný negativní vliv se nepředpokládá.

Romeno

cu toate acestea, nu este de aşteptat niciun efect.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

splnění cíle do roku 2015 se nepředpokládá.

Romeno

se estimează că ţinta nu va fi atinsă până în 2015.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

nepředpokládá se žádný genotoxický nebo kancerogenní potenciál.

Romeno

studiile de

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

rozšíření této možnosti na celé společenství se však nepředpokládá.

Romeno

totuşi, nu se poate lua decizia extinderii acestei posibilităţi la nivelul întregii comunităţi.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

nepředpokládá se, že by laropiprant inhiboval tvorbu prostaglandinů.

Romeno

nu este de aşteptat ca laropiprantul să inhibe producerea de prostaglandine.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

nepředpokládá se významná interakce s didanosinem v enterosolventních tobolkách.

Romeno

nu sunt de aşteptat interacţiuni semnificative în cazul capsulelor gastrorezistente de didanozină.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

proto se nepředpokládá, že by se vyskytly interakce s léčivy.

Romeno

de aceea, interacţiunile cu alte medicamente nu sunt de aşteptat sa apară.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

u poškozené funkce jater se nezbytnost úpravy dávky nepředpokládá.

Romeno

nu este de aşteptat să fie necesară ajustarea dozelor la pacienţii cu insuficienţă hepatică.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

možnost ovlivnění farmakokinetiky přípravku sníženou funkcí ledvin se nepředpokládá.

Romeno

insuficienţa renală: datorită faptului că rinichiul nu are un rol semnificativ în excreţia oxibatului de sodiu, nu au fost realizate studii de farmacocinetică la pacienţii cu disfuncţii renale; nu este de aşteptat nici un efect al funcţiei renale asupra farmacocineticii oxibatului de sodiu.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

uagentury ercease nepředpokládá uvolněnížádnýchzaměstnanců, neboť delegované činnostijsou zcela nové.

Romeno

În ceea ce privește ercea, nu se prevede deblocarea niciunui agent, deoarece activităţile delegate sunt complet noi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

nepředpokládá se, že by enbrel ovlivnil schopnost řídit nebo obsluhovat stroje.

Romeno

nu este de aşteptat ca enbrel să afecteze capacitatea de a conduce vehicule şi de a folosi utilaje.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

při nedostatečnosti funkce ledvin nebo jater se tedy nepředpokládá ovlivnění farmakokinetiky idursulfázy.

Romeno

descompunerea idursulfase se realizează prin mecanismele în general bine cunoscute ale hidrolizei proteinelor, producând mici peptide şi aminoacizi şi de aceea este puţin probabil ca afectarea funcţiilor renale şi hepatice să influenţeze farmacocinetica idursulfase.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

přitom se nepředpokládá, že tento činitel bude v nadcházejících letech přetrvávat.

Romeno

nu s-a prevăzut ca acest factor să continue în anii următori.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

nepředpokládá se tedy, že by zhoršená jaterní funkce klinicky významně ovlivnila farmakokinetiku laronidázy.

Romeno

prin urmare, nu este de aşteptat ca insuficienţa hepatică () să afecteze farmacocinetica laronidazei într- un mod semnificativ din punct de vedere clinic.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

proto se nepředpokládá, že by zonegran ovlivňoval farmakokinetiku jiných léčivých přípravků prostřednictvím mechanismů zprostředkovaných

Romeno

prin urmare, nu este de aşteptat ca zonegran să afecteze parametrii farmacocinetici ai altor medicamente prin intermediul mecanismelor mediate de citocromul p450, după cum a fost demonstrat, în condiţii in vivo, în cazul carbamazepinei, fenitoinei, etinilestradiolului şi desipraminei.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

Žádné podstatné ovlivnění farmakokinetiky mpa se nepředpokládá a není nutná žádná úprava dávek přípravku cellcept.

Romeno

4. 2) şi asupra farmacocineticii ganciclovirului, se poate anticipa că administrarea în asociere a acestor medicamente (care intră în competiţie pentru mecanismele de secreţie tubulară renală) determină creşteri ale concentraţiilor plasmatice ale amfg şi ale ganciclovirului.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

mutagenita a kancerogenita se u této třídy rekombinantních proteinů nepředpokládá a testování genotoxicity a kancerogenity nebylo nutné.

Romeno

17 mutagenitatea şi carcinogenitatea nu sunt de aşteptat la această clasă de proteine recombinante şi nu a fost necesară testarea genotoxicităţii şi carcinogenităţii.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ceco

- že jsou stanoveny optimalizační meze u osob, u nichž se nepředpokládá přímý léčebný přínos takového ozáření,

Romeno

- se stabileşte constrângeri de doză aplicabile persoanelor pentru care nu se aşteaptă nici un avantaj medical direct în urma acestei expuneri;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

existence takové přímé diskriminace nepředpokládá existenci konkrétního stěžovatele, který tvrdí, že se stal obětí takové diskriminace.

Romeno

existența unei astfel de discriminări directe nu presupune existența unui reclamant identificabil care să susțină că ar fi fost victima unei astfel de discriminări.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

proto se nepředpokládá, že bude clearance tigecyklinu ovlivněna léčivými látkami, které inhibují, nebo indukují aktivitu izoforem cyp450.

Romeno

din această cauză, nu se anticipează ca clearance- ul tigeciclinei să fie afectat de substanţele active care inhibă sau induc activitatea izoformelor cyp450.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,368,038 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK