Hai cercato la traduzione di emtricitabinom da Croato a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Croatian

French

Informazioni

Croatian

emtricitabinom

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Francese

Informazioni

Croato

isentress i efavirenz primjenjivali su se s emtricitabinom (+) tenofovir.

Francese

isentress et l’éfavirenz ont été administrés avec l’emtricitabine (+) ténofovir.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

vrtoglavica je uočena i u kliničkim ispitivanjima s emtricitabinom i tenofovirdizoproksil fumaratom.

Francese

des sensations vertigineuses ont aussi été observées dans des études cliniques sur l’emtricitabine et le fumarate de ténofovir disoproxil.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

no pacijente je potrebno obavijestiti da je zabilježena omaglica tijekom liječenja emtricitabinom.

Francese

les patients doivent toutefois être informés que des vertiges ont été rapportés au cours du traitement par l’emtricitabine.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

no tijekom liječenja efavirenzom, emtricitabinom i tenofovirdizoproksil fumaratom zabilježeni su slučajevi omaglice.

Francese

cependant des sensations vertigineuses ont été rapportées au cours de traitements par l’éfavirenz, l’emtricitabine et le fumarate de ténofovir disoproxil.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

nije bio opaţen antagonizam s emtricitabinom ili tenofoviralafenamidom kad su se kombinirali s drugim antiretrovirusnim lijekovima.

Francese

aucun antagonisme n’a été observé avec l’emtricitabine ou le ténofovir alafénamide lorsqu’ils ont été utilisés en association avec d’autres agents antirétroviraux.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

nema klinički značajnih farmakokinetičkih interakcija kada se tenofovirdizoproksil fumarat primjenjuje istovremeno s emtricitabinom, nelfavinirom ili ribavirinom.

Francese

aucune interaction pharmacocinétique, cliniquement significative, n’a été retrouvée lorsque le fumarate de ténofovir disoproxil a été co-administré avec l’emtricitabine, le nelfinavir ou la ribavirine.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ne postoji dovoljno dokaza da bi se utvrdilo mijenja li ponovno uvoĎenje liječenja emtricitabinom tijek egzacerbacije hepatitisa nakon liječenja.

Francese

les données sont insuffisantes pour déterminer si la reprise du traitement par l’emtricitabine agit sur l’évolution des aggravations post-traitement de l’hépatite.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

očekuje se da će istodobna primjena lijeka epclusa s efavirenzom/emtricitabinom/ tenofovirdizoproksilfumaratom smanjiti koncentracije velpatasvira.

Francese

la co-administration d’epclusa avec l’éfavirenz/l’emtricitabine/le fumarate de ténofovir disoproxil devrait diminuer la concentration du velpatasvir.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

dugoročna ispitivanja evaluacije koristi/rizika dvojne terapije emtricitabinom u kombinaciji s tenofovirdizoproksilfumaratom u pacijenata zaraženih samo virusom hbv su u tijeku.

Francese

des études à long terme évaluant le rapport bénéfice/risque de la bithérapie associant l’emtricitabine et le fumarate de ténofovir disoproxil chez les patients présentant une mono-infection par le vhb sont en cours.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

kad se daje s elvitegravirom/kobicistatom/ emtricitabinom/tenofovirdizoproksilfumaratom, očekuje se da će harvoni povećati koncentraciju tenofovira.

Francese

lorsqu’il est administré avec l’association elvitégravir/cobicistat/emtricitabine/fumarate de ténofovir disoproxil, harvoni devrait augmenter la concentration du ténofovir.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

atripla se ne smije primjenjivati tijekom trudnoće osim u slučaju da kliničko stanje žene zahtijeva liječenje efavirenzom/emtricitabinom/tenofovirdizoproksil fumaratom.

Francese

atripla ne doit pas être utilisé pendant la grossesse à moins que la situation clinique de la femme ne justifie le traitement par éfavirenz/emtricitabine/fumarate de ténofovir disoproxil.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

analiza ovih uzoraka bolesnika na viramuneu s trenutnim oslobađanjem dvaput dnevno ili viramuneu s produljenim oslobađanjem jedanom dnevno u kombinaciji s tenofovirom i emtricitabinom pokazala je da izolati od 50 bolesnika sadrže mutacije rezistencije koje se očekuju uz liječenje bazirano na nevirapinu.

Francese

l’analyse de ces échantillons de patients traités par viramune à libération immédiate deux fois par jour ou viramune à libération prolongée une fois par jour, en association avec le ténofovir et l’emtricitabine, a montré que les isolats provenant de 50 patients contenaient des mutations de résistance attendues avec un schéma thérapeutique à base de névirapine.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ispitivanje ai266922 bilo je otvoreno ispitivanje za procjenu farmakokinetike, sigurnosti, podnošljivosti i antivirusnog djelovanja efavirenza u kombinaciji s didanozinom i emtricitabinom u pedijatrijskih bolesnika koji prethodno nisu bili liječeni i onih koji su već liječeni antiretrovirusnim lijekovima.

Francese

l’étude ai266922 est une étude en ouvert évaluant la pharmacocinétique, la sécurité d’emploi, la tolérance et l’activité antivirale de l’éfavirenz en association avec la didanosine et l’emtricitabine chez des patients pédiatriques naïfs ou prétraités par un médicament antirétroviral.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

b reyataz/rtv s tenofovirdizoproksilfumaratom/emtricitabinom (fiksna doza 300 mg/200 mg, u tableti, jedanput na dan).

Francese

b reyataz/rtv associé au fumarate de ténofovir disoproxil/emtricitabine (dose fixe de 300 mg/200 mg comprimés une fois par jour).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

bolesnike koji primaju lijek epclusa istodobno s elvitegravirom/kobicistatom/emtricitabinom/tenofovirdizoproksilfumaratom ili s tenofovirdizoproksilfumaratom i pojačanim inhibitorom hiv proteaze treba pratiti radi nuspojava povezanih s tenofovirom.

Francese

chez les patients recevant de façon concomitante epclusa avec l’association elvitégravir/cobicistat/emtricitabine/fumarate de ténofovir disoproxil, ou avec le fumarate de ténofovir disoproxil et un inhibiteur de protéase du vih boosté, les effets indésirables associés au ténofovir doivent être surveillés.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

klinička djelotvornost lijeka descovy ustanovljena je u ispitivanjima provedenima s emtricitabinom i tenofoviralafenamidom kad su se davali u fiksnoj kombinaciji s elvitegravirom i kobicistatom u jednoj tableti e/c/f/taf.

Francese

l’efficacité clinique de descovy a été établie d’après les études menées avec l’emtricitabine et le ténofovir alafénamide administrés avec l’elvitégravir et le cobicistat sous la forme d’une association à dose fixe e/c/f/taf.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

antivirusna aktivnost abakavira u kulturi stanica nije bila antagonizirana kad se primjenjivao u kombinaciji s nukleozidnim inhibitorima reverzne transkriptaze (nrti) didanozinom, emtricitabinom, lamivudinom, stavudinom ili tenofovirom, s nenukleozidnim inhibitorom reverzne transkriptaze (nnrti) nevirapinom ili inhibitorom proteaze (pi) amprenavirom.

Francese

en culture cellulaire, l’association de l’abacavir avec des inhibiteurs nucléosidiques de la transcriptase inverse (inti) (didanosine, emtricitabine, stavudine ou ténofovir), des inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse (innti) (névirapine), ou des inhibiteurs de protéases (ip) (amprénavir), n’a pas eu d’effet antagoniste sur l’activité antivirale de l’abacavir.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,881,393 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK