Hai cercato la traduzione di frygt da Danese a Croato

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Croato

Informazioni

Danese

frygt

Croato

strah

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

når de iagttage eders kyske vandel i frygt.

Croato

pošto promotre vaše bogoljubno i èisto življenje.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

frygt og angst falder på mig, gru er over mig.

Croato

užas me i trepet hvata, groza me obuze.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

dog talte ingen frit om ham af frygt for jøderne.

Croato

ipak nitko nije otvoreno govorio o njemu zbog straha od Židova.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

herrens frygt lægger dage til, gudløses År kortes af.

Croato

strah gospodnji umnaža dane, a opakima se prekraæuju godine.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

fordi de hadede kundskab og ikke valgte herrens frygt;

Croato

jer su mrzili spoznaju i nisu izabrali gospodnjeg straha

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

bedre lidet med herrens frygt end store skatte med uro.

Croato

bolje je malo sa strahom gospodnjim nego veliko blago i s njime nemir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

lønnen for ydmyghed og herrens frygt er rigdom, Ære og liv.

Croato

nagrada je poniznosti strah gospodnji, bogatstvo, èast i život.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

da saul så filisternes hær, grebes han af frygt og blev såre forfærdet.

Croato

kad Šaul ugleda filistejski tabor, uplaši se i srce mu snažno zadrhta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

at vi, friede fra vore fjenders hånd, skulde tjene ham uden frygt,

Croato

te mu, izbavljeni iz ruku neprijatelja, služimo bez straha

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

den, der nægter sin næste godhed, han bryder med den almægtiges frygt.

Croato

tko odbija milost bližnjemu svojemu, prezreo je strah od boga svesilnoga.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

herrens frygt er visdoms grundlag, at kende den hellige, det er forstand.

Croato

gospodnji strah poèetak je mudrosti, a razboritost je spoznaja presvetog.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

da sagde josef til dem: "frygt ikke, er jeg vel i guds sted?

Croato

josip im odvrati: "ne bojte se! tÓa zar sam ja namjesto boga!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

frygt ikke, du lille hjord! thi det var eders fader velbehageligt at give eder riget.

Croato

"ne boj se, stado malo: svidjelo se ocu vašemu dati vam kraljevstvo."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

på hin dag skal der siges til jerusalem: frygt ikke, zion, lad ikke hænderne synke!

Croato

u onaj dan reæi æe se jeruzalemu: "ne boj se, sione! neka ti ne klonu ruke!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

hærskarers herre, ham skal i holde hellig, han skal være eders frygt, han skal være eders rædsel.

Croato

jahve nad vojskama - on jedini nek' vam svet bude; jedino se njega bojte, strah od njega nek' vas prožme.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

så siger herren: væn eder ikke til hedningernes færd og frygt ikke himmelens tegn, fordi hedningerne frygter dem.

Croato

ovako govori jahve: "ne privikavajte se putu bezbožnom i ne dršæite pred znacima nebeskim, jer pred njima dršæu samo bezbošci.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

kald ikke alt sammensværgelse, hvad dette folk kalder sammensværgelse, frygt ikke, hvad det frygter, og ræddes ikke!

Croato

"ne zovite urotom sve što narod ovaj urotom zove; ne bojte se èega se on boji i nemajte straha.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

"frygt ikke, zions datter! se, din konge kommer, siddende på en asenindes føl."

Croato

ne boj se, kæeri sionska! evo, kralj tvoj dolazi jašuæ na mladetu magarièinu!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

frygtens cirkelname

Croato

fear circlename

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,215,643,496 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK