Hai cercato la traduzione di jernbanebefordring da Danese a Lettone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Latvian

Informazioni

Danish

jernbanebefordring

Latvian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Lettone

Informazioni

Danese

dette direktiv finder anvendelse på jernbanebefordring af farligt gods inden for medlemsstaterne eller mellem medlemsstaterne.

Lettone

Šo direktīvu piemēro bīstamo kravu pārvadājumiem pa dzelzceļu dalībvalstīs vai starp dalībvalstīm.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

(8) medlemsstaterne bør kunne anvende særlige færdselsregler for jernbanebefordring af farligt godt på deres område;

Lettone

(8) tā kā dalībvalstīm savā teritorijā jāspēj bīstamo kravu pārvadājumiem pa dzelzceļu piemērot īpašus satiksmes noteikumus;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

rÅdets direktiv 96/49/ef af 23. juli 1996 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om jernbanebefordring af farligt gods

Lettone

padomes direktīva 96/49/ek (1996. gada 23. jūlijs) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa dzelzceļu

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

med forbehold for nationale bestemmelser og fællesskabsbestemmelser om markedsadgang skal jernbanebefordring af farligt gods mellem fællesskabets område og tredjelande finde sted i overensstemmelse med rid-bestemmelserne.

Lettone

saskaņā ar dalībvalsts vai kopienas noteikumiem par tirgus pieejamību, bīstamo kravu pārvadājumus pa dzelzceļu starp kopienas teritoriju un trešām valstīm atļauj, ciktāl tie atbilst rid prasībām.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

om godkendelse af, at nogle medlemsstater indfører visse særlige bestemmelser for jernbanebefordring af farligt gods i medfør af direktiv 96/49/ef

Lettone

ar ko dalībvalstīm saskaņā ar direktīvu 96/49/ek atļauj pieņemt dažus izņēmumus attiecībā uz bīstamu kravu pārvadājumiem pa dzelzceļu

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

(10) hver medlemsstat bør bevare retten til at regulere eller forbyde indenlandsk jernbanebefordring af visse former for farligt gods med anden begrundelse end sikkerheden;

Lettone

(10) tā kā visām dalībvalstīm, pamatojoties uz apsvērumiem, kas nav drošības apsvērumi, jāpatur tiesība reglamentēt vai aizliegt dažu bīstamo preču iekšzemes pārvadājumus pa dzelzceļu;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

dette direktiv berører ikke medlemsstaternes ret til, efter at have underrettet kommissionen, for deres område at vedtage bestemmelser for jernbanebefordring af farligt gods fra og til republikker i det tidligere sovjetunionen, der ikke er kontraherende parter i cotif.

Lettone

Šī direktīva neskar dalībvalsts tiesības pēc tam, kad ir informēta komisija, pieņemt savā teritorijā piemērojamus noteikumus par bīstamo kravu pārvadājumiem pa dzelzceļu uz tām bijušās padomju savienības republikām, kuras nav cotif dalībvalstis, un no tām.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

-»cim«: fælles regler for kontrakten om international befordring af gods med jernbane, der findes som appendiks b til konventionen om international jernbanebefordring (cotif)

Lettone

-"cim" ir vienotie noteikumi, kas attiecas uz kravu starptautisko dzelzceļa pārvadājumu līgumu un kas ir izklāstīti b papildinājumā konvencijai par starptautiskajiem dzelzceļa pārvadājumiem (cotif) un tās grozījumos,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

disse bestemmelser gælder kun for jernbanebefordring af farligt gods (i pakker, som bulkvarer eller i tankjernbanevogne) med jernbanevogne, der er tilladt i en stat, der ikke er kontraherende part i cotif.

Lettone

Šādus noteikumus piemēro tikai tiem bīstamo kravu pārvadājumiem pa dzelzceļu (iesaiņojumā, bez taras vai cisternās) ar dzelzceļa vagoniem, kas atļauti valstī, kura nav cotif dalībvalsts.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

under henvisning til rådets direktiv 96/49/ef af 23. juli 1996 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om jernbanebefordring af farligt gods(1), senest ændret ved kommissionens direktiv 2001/6/ef(2), navnlig artikel 6, stk. 4, tredje afsnit, og

Lettone

ņemot vērā padomes 1996. gada 23. jūlija direktīvu 96/49/ek par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa dzelzceļu [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar komisijas direktīvu 2001/6/ek [2], un īpaši tās 6. panta 4. punkta trešo daļu,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,768,982,129 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK