Hai cercato la traduzione di konungariket da Danese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

German

Informazioni

Danish

konungariket

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Tedesco

Informazioni

Danese

för konungariket sverige

Tedesco

för konungariket sverige

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

för konungariket sveriges regering

Tedesco

för konungariket sveriges regering

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

detta beslut riktar sig till konungariket belgien.

Tedesco

deze beschikking is gericht tot het koninkrijk belgië.

Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

c) konungariket norge (enligt ees-avtalet)

Tedesco

c) königreich norwegen (gemäß dem abkommen über den europäischen wirtschaftsraum);

Ultimo aggiornamento 2010-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

detta beslut riktar sig till förenade konungariket storbritannien och nordirland.

Tedesco

diese entscheidung ist an das vereinigte königreich von großbritannien und nordirland gerichtet.

Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

med beaktande av initiativet från republiken Österrike, republiken finland och konungariket sverige,

Tedesco

gezien het initiatief van de republiek oostenrijk, de republiek finland en het koninkrijk zweden,

Ultimo aggiornamento 2010-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

[19] mål c-355/98, kommissionen mot konungariket belgien, reg 2000, s.

Tedesco

[19] rechtssache c-355/98, kommission/belgien, slg.

Ultimo aggiornamento 2010-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av odlad lax med ursprung i konungariket norge

Tedesco

tot instelling van definitieve antidumpingrechten en tot definitieve inning van de voorlopige antidumpingrechten op gekweekte zalm uit noorwegen

Ultimo aggiornamento 2013-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

detta beslut riktar sig till förbundsrepubliken tyskland, konungariket spanien, republiken frankrike, republiken italien och storhertigdömet luxemburg.

Tedesco

diese entscheidung ist an die bundesrepublik deutschland, das königreich spanien, die französische republik, die italienische republik und das großherzogtum luxemburg gerichtet.

Ultimo aggiornamento 2010-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

[12] dom av den 21 mars 1990 i mål 142/87, konungariket belgien mot europeiska gemenskapernas kommission, rec.

Tedesco

[12] rechtssache 142/87, königreich belgien gegen kommission (tubemeuse-urteil), slg.

Ultimo aggiornamento 2010-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

detta avtal träder i kraft den dag då europeiska gemenskapen och konungariket thailand har utbytt skrivelser i vilka de bekräftar att de godtar avtalet, efter parternas behandling i enlighet med deras egna förfaranden.

Tedesco

dieses abkommen tritt an dem tag in kraft, an dem die eg und thailand, nachdem beide vertragsparteien das abkommen gemäß ihren eigenen verfahren geprüft haben, entsprechende schreiben austauschen, in denen sie dem abkommen zustimmen.

Ultimo aggiornamento 2010-09-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

produkter med ursprung i albanien skall när de importeras till ceuta eller melilla i alla avseenden åtnjuta samma tullbehandling som den som tillämpas på produkter med ursprung i gemenskapens tullområde enligt protokoll 2 i akten för anslutning av konungariket spanien och portugisiska republiken till europeiska gemenskaperna.

Tedesco

(2) erzeugnisse mit ursprung in albanien erhalten bei der einfuhr nach ceuta und melilla in jeder hinsicht die gleiche zollbehandlung wie diejenige, die nach maßgabe des protokolls nr.

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

- avtal mellan konungariket belgiens regering och republiken armeniens regering om luftfart, undertecknat i bryssel den 7 juni 2001, i bilaga ii kallat armenien-belgienavtalet.

Tedesco

- abkommen zwischen der regierung belgiens und der regierung der republik armenien über den luftverkehr, unterzeichnet in brüssel am 7.

Ultimo aggiornamento 2010-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

(3) kommissionen har slutfört förhandlingarna om ett avtal genom skriftväxling mellan europeiska gemenskapen och konungariket thailand i enlighet med artikel xxiv:6 och artikel xxviii i gatt 1994.

Tedesco

(3) die kommission hat die verhandlungen über ein abkommen in form eines briefwechsels zwischen der europäischen gemeinschaft und dem königreich thailand gemäß artikel xxiv absatz 6 und artikel xxviii des gatt 1994 abgeschlossen.

Ultimo aggiornamento 2010-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

(3) i enlighet med punkt 1 i det till fördraget fogade protokollet om vissa bestämmelser angående förenade konungariket storbritannien och nordirland anmälde förenade kungariket till rådet att det inte avsåg att gå över till den tredje etappen av emu den 1 januari 1999.

Tedesco

(3) gemäß absatz 1 des protokolls über einige bestimmungen betreffend das vereinigte königreich und nordirland im anhang zum eg-vertrag teilte das vereinigte königreich dem rat mit, dass es nicht beabsichtigte, am 1.

Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

(12) förenade kungariket deltar i detta beslut i enlighet med artikel 5 i protokollet om införlivande av schengenregelverket inom europeiska unionens ramar, fogat till fördraget om europeiska unionen och fördraget om upprättandet av europeiska gemenskapen, och i enlighet med artikel 8.2 i rådets beslut 2000/365/eg av den 29 maj 2000 om en begäran från förenade konungariket storbritannien och nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i schengenregelverket [13].

Tedesco

(12) ir-renju unit qed jieħu sehem f'din id-deċiżjoni, skont l-artikolu 5 tal-protokoll li jintegra l-acquis ta' schengen fil-qafas tal-unjoni ewropea anness mat-trattat dwar l-unjoni ewropea u mat-trattat li jistabbilixxi l-komunità ewropea, u l-artikolu 8(2) tad-deċizjoni tal-kunsill 2000/365/ke tad- 29 ta' mejju 2000, dwar it-talba tar-renju unit tal-gran brittanja u l-irlanda ta' fuq biex jieħdu parti f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' schengen [13].

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,607,850 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK