Вы искали: konungariket (Датский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

German

Информация

Danish

konungariket

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

för konungariket sverige

Немецкий

för konungariket sverige

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

för konungariket sveriges regering

Немецкий

för konungariket sveriges regering

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Датский

detta beslut riktar sig till konungariket belgien.

Немецкий

deze beschikking is gericht tot het koninkrijk belgië.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Датский

c) konungariket norge (enligt ees-avtalet)

Немецкий

c) königreich norwegen (gemäß dem abkommen über den europäischen wirtschaftsraum);

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Датский

detta beslut riktar sig till förenade konungariket storbritannien och nordirland.

Немецкий

diese entscheidung ist an das vereinigte königreich von großbritannien und nordirland gerichtet.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Датский

med beaktande av initiativet från republiken Österrike, republiken finland och konungariket sverige,

Немецкий

gezien het initiatief van de republiek oostenrijk, de republiek finland en het koninkrijk zweden,

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Датский

[19] mål c-355/98, kommissionen mot konungariket belgien, reg 2000, s.

Немецкий

[19] rechtssache c-355/98, kommission/belgien, slg.

Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av odlad lax med ursprung i konungariket norge

Немецкий

tot instelling van definitieve antidumpingrechten en tot definitieve inning van de voorlopige antidumpingrechten op gekweekte zalm uit noorwegen

Последнее обновление: 2013-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

detta beslut riktar sig till förbundsrepubliken tyskland, konungariket spanien, republiken frankrike, republiken italien och storhertigdömet luxemburg.

Немецкий

diese entscheidung ist an die bundesrepublik deutschland, das königreich spanien, die französische republik, die italienische republik und das großherzogtum luxemburg gerichtet.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Датский

[12] dom av den 21 mars 1990 i mål 142/87, konungariket belgien mot europeiska gemenskapernas kommission, rec.

Немецкий

[12] rechtssache 142/87, königreich belgien gegen kommission (tubemeuse-urteil), slg.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

detta avtal träder i kraft den dag då europeiska gemenskapen och konungariket thailand har utbytt skrivelser i vilka de bekräftar att de godtar avtalet, efter parternas behandling i enlighet med deras egna förfaranden.

Немецкий

dieses abkommen tritt an dem tag in kraft, an dem die eg und thailand, nachdem beide vertragsparteien das abkommen gemäß ihren eigenen verfahren geprüft haben, entsprechende schreiben austauschen, in denen sie dem abkommen zustimmen.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 2
Качество:

Датский

produkter med ursprung i albanien skall när de importeras till ceuta eller melilla i alla avseenden åtnjuta samma tullbehandling som den som tillämpas på produkter med ursprung i gemenskapens tullområde enligt protokoll 2 i akten för anslutning av konungariket spanien och portugisiska republiken till europeiska gemenskaperna.

Немецкий

(2) erzeugnisse mit ursprung in albanien erhalten bei der einfuhr nach ceuta und melilla in jeder hinsicht die gleiche zollbehandlung wie diejenige, die nach maßgabe des protokolls nr.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Датский

- avtal mellan konungariket belgiens regering och republiken armeniens regering om luftfart, undertecknat i bryssel den 7 juni 2001, i bilaga ii kallat armenien-belgienavtalet.

Немецкий

- abkommen zwischen der regierung belgiens und der regierung der republik armenien über den luftverkehr, unterzeichnet in brüssel am 7.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(3) kommissionen har slutfört förhandlingarna om ett avtal genom skriftväxling mellan europeiska gemenskapen och konungariket thailand i enlighet med artikel xxiv:6 och artikel xxviii i gatt 1994.

Немецкий

(3) die kommission hat die verhandlungen über ein abkommen in form eines briefwechsels zwischen der europäischen gemeinschaft und dem königreich thailand gemäß artikel xxiv absatz 6 und artikel xxviii des gatt 1994 abgeschlossen.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(3) i enlighet med punkt 1 i det till fördraget fogade protokollet om vissa bestämmelser angående förenade konungariket storbritannien och nordirland anmälde förenade kungariket till rådet att det inte avsåg att gå över till den tredje etappen av emu den 1 januari 1999.

Немецкий

(3) gemäß absatz 1 des protokolls über einige bestimmungen betreffend das vereinigte königreich und nordirland im anhang zum eg-vertrag teilte das vereinigte königreich dem rat mit, dass es nicht beabsichtigte, am 1.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(12) förenade kungariket deltar i detta beslut i enlighet med artikel 5 i protokollet om införlivande av schengenregelverket inom europeiska unionens ramar, fogat till fördraget om europeiska unionen och fördraget om upprättandet av europeiska gemenskapen, och i enlighet med artikel 8.2 i rådets beslut 2000/365/eg av den 29 maj 2000 om en begäran från förenade konungariket storbritannien och nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i schengenregelverket [13].

Немецкий

(12) ir-renju unit qed jieħu sehem f'din id-deċiżjoni, skont l-artikolu 5 tal-protokoll li jintegra l-acquis ta' schengen fil-qafas tal-unjoni ewropea anness mat-trattat dwar l-unjoni ewropea u mat-trattat li jistabbilixxi l-komunità ewropea, u l-artikolu 8(2) tad-deċizjoni tal-kunsill 2000/365/ke tad- 29 ta' mejju 2000, dwar it-talba tar-renju unit tal-gran brittanja u l-irlanda ta' fuq biex jieħdu parti f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' schengen [13].

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,899,559 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK