您搜索了: konungariket (丹麦语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

German

信息

Danish

konungariket

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

德语

信息

丹麦语

för konungariket sverige

德语

för konungariket sverige

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

丹麦语

för konungariket sveriges regering

德语

för konungariket sveriges regering

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:

丹麦语

detta beslut riktar sig till konungariket belgien.

德语

deze beschikking is gericht tot het koninkrijk belgië.

最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:

丹麦语

c) konungariket norge (enligt ees-avtalet)

德语

c) königreich norwegen (gemäß dem abkommen über den europäischen wirtschaftsraum);

最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:

丹麦语

detta beslut riktar sig till förenade konungariket storbritannien och nordirland.

德语

diese entscheidung ist an das vereinigte königreich von großbritannien und nordirland gerichtet.

最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:

丹麦语

med beaktande av initiativet från republiken Österrike, republiken finland och konungariket sverige,

德语

gezien het initiatief van de republiek oostenrijk, de republiek finland en het koninkrijk zweden,

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

丹麦语

[19] mål c-355/98, kommissionen mot konungariket belgien, reg 2000, s.

德语

[19] rechtssache c-355/98, kommission/belgien, slg.

最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:

丹麦语

om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av odlad lax med ursprung i konungariket norge

德语

tot instelling van definitieve antidumpingrechten en tot definitieve inning van de voorlopige antidumpingrechten op gekweekte zalm uit noorwegen

最后更新: 2013-05-07
使用频率: 1
质量:

丹麦语

detta beslut riktar sig till förbundsrepubliken tyskland, konungariket spanien, republiken frankrike, republiken italien och storhertigdömet luxemburg.

德语

diese entscheidung ist an die bundesrepublik deutschland, das königreich spanien, die französische republik, die italienische republik und das großherzogtum luxemburg gerichtet.

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

丹麦语

[12] dom av den 21 mars 1990 i mål 142/87, konungariket belgien mot europeiska gemenskapernas kommission, rec.

德语

[12] rechtssache 142/87, königreich belgien gegen kommission (tubemeuse-urteil), slg.

最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:

丹麦语

detta avtal träder i kraft den dag då europeiska gemenskapen och konungariket thailand har utbytt skrivelser i vilka de bekräftar att de godtar avtalet, efter parternas behandling i enlighet med deras egna förfaranden.

德语

dieses abkommen tritt an dem tag in kraft, an dem die eg und thailand, nachdem beide vertragsparteien das abkommen gemäß ihren eigenen verfahren geprüft haben, entsprechende schreiben austauschen, in denen sie dem abkommen zustimmen.

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 2
质量:

丹麦语

produkter med ursprung i albanien skall när de importeras till ceuta eller melilla i alla avseenden åtnjuta samma tullbehandling som den som tillämpas på produkter med ursprung i gemenskapens tullområde enligt protokoll 2 i akten för anslutning av konungariket spanien och portugisiska republiken till europeiska gemenskaperna.

德语

(2) erzeugnisse mit ursprung in albanien erhalten bei der einfuhr nach ceuta und melilla in jeder hinsicht die gleiche zollbehandlung wie diejenige, die nach maßgabe des protokolls nr.

最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:

丹麦语

- avtal mellan konungariket belgiens regering och republiken armeniens regering om luftfart, undertecknat i bryssel den 7 juni 2001, i bilaga ii kallat armenien-belgienavtalet.

德语

- abkommen zwischen der regierung belgiens und der regierung der republik armenien über den luftverkehr, unterzeichnet in brüssel am 7.

最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:

丹麦语

(3) kommissionen har slutfört förhandlingarna om ett avtal genom skriftväxling mellan europeiska gemenskapen och konungariket thailand i enlighet med artikel xxiv:6 och artikel xxviii i gatt 1994.

德语

(3) die kommission hat die verhandlungen über ein abkommen in form eines briefwechsels zwischen der europäischen gemeinschaft und dem königreich thailand gemäß artikel xxiv absatz 6 und artikel xxviii des gatt 1994 abgeschlossen.

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

丹麦语

(3) i enlighet med punkt 1 i det till fördraget fogade protokollet om vissa bestämmelser angående förenade konungariket storbritannien och nordirland anmälde förenade kungariket till rådet att det inte avsåg att gå över till den tredje etappen av emu den 1 januari 1999.

德语

(3) gemäß absatz 1 des protokolls über einige bestimmungen betreffend das vereinigte königreich und nordirland im anhang zum eg-vertrag teilte das vereinigte königreich dem rat mit, dass es nicht beabsichtigte, am 1.

最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:

丹麦语

(12) förenade kungariket deltar i detta beslut i enlighet med artikel 5 i protokollet om införlivande av schengenregelverket inom europeiska unionens ramar, fogat till fördraget om europeiska unionen och fördraget om upprättandet av europeiska gemenskapen, och i enlighet med artikel 8.2 i rådets beslut 2000/365/eg av den 29 maj 2000 om en begäran från förenade konungariket storbritannien och nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i schengenregelverket [13].

德语

(12) ir-renju unit qed jieħu sehem f'din id-deċiżjoni, skont l-artikolu 5 tal-protokoll li jintegra l-acquis ta' schengen fil-qafas tal-unjoni ewropea anness mat-trattat dwar l-unjoni ewropea u mat-trattat li jistabbilixxi l-komunità ewropea, u l-artikolu 8(2) tad-deċizjoni tal-kunsill 2000/365/ke tad- 29 ta' mejju 2000, dwar it-talba tar-renju unit tal-gran brittanja u l-irlanda ta' fuq biex jieħdu parti f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' schengen [13].

最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,474,221 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認