Hai cercato la traduzione di eestikeelset da Estone a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Polish

Informazioni

Estonian

eestikeelset

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Polacco

Informazioni

Estone

[ei puuduta eestikeelset versiooni].

Polacco

nie ma zastosowania do polskiej wersji językowej.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Estone

a) ei mõjuta eestikeelset teksti;

Polacco

a) nie dotyczy tekstu w języku angielskim;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

a) (ei mõjuta eestikeelset teksti.);

Polacco

a) wyrazy "polecenia windykacji" zastępuje się wyrazami "polecenia inkasa" (dalsze zmiany nie dotyczą polskiej wersji językowej);

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Estone

(muudatus ei puuduta eestikeelset versiooni);

Polacco

w ust. 3 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie: „3. dane osobowe mogą być wymieniane zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami krajowymi i międzynarodowymi z uwzględnieniem zasad konwencji rady europy nr 108 z dnia 28 stycznia 1981 r. o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych oraz, w odpowiednich przypadkach, zalecenia nr r(87)15 z dnia 17 września 1987 r. komitetu ministrów rady europy regulującego wykorzystanie danych osobowych w sektorze policji.”;

Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

[muudatus ei puuduta eestikeelset teksti].

Polacco

w artykule 237 litera d) na początku zdania drugiego po wyrazie „rada” dodaje się wyraz „prezesów”.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

(see parandus ei puuduta eestikeelset versiooni.)

Polacco

(ta zmiana nie dotyczy wersji angielskiej);

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

[teine lõige ei puuduta eestikeelset teksti]

Polacco

(akapit drugi nie dotyczy wersji polskiej)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

[ülejäänud artiklites ei puuduta muudatus eestikeelset teksti];

Polacco

— artykuły 30–32, 35, 38, 41 i 43,

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

eestikeelset teavet ja publikatsioone euroopa liidu kohta leiate:

Polacco

gdańsk regionalne centrum informacji europejskiej d ł u g i targ 39/40 80-830 gdańsk tel. (58) 305 60 18 fax (58) 301 02 16 e-mail: rcie@piph.pl http://www.rcie.gdansk.pl

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

28. (see artikli 33 muudatus ei mõjuta eestikeelset teksti.)

Polacco

28. (niniejsza zmiana do art. 33 nie dotyczy polskiej wersji językowej);

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:

Estone

29. a) (see artikli 34 muudatus ei mõjuta eestikeelset teksti);

Polacco

29. a) (niniejsza zmiana do art. 34 nie dotyczy polskiej wersji językowej);

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

kasulikku eestikeelset teavet leidub ka eesti panga kodulehel www.eestipank.info.

Polacco

cennym źródłem informacji w języku polskim mogą również być strony internetowe nbp www.nbp.gov.pl.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

5. artikli 4 lõike 5 punktide c ja d ja artikli 6 muudatused eestikeelset teksti ei puuduta.

Polacco

5) w art. 4, art. 5 lit. c) i d) i art. 6 wyrazy "linia lotnicza" zastępuje się wyrazami "przewoźnik lotniczy";

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Estone

5. mõnedes keeleversioonides on eestikeelsele haldusnõukogule vastav sõna asendatud sobivama vastega. see muudatus ei puuduta eestikeelset teksti.

Polacco

5) za każdym razem, gdy w artykułach pojawia się termin "zarząd", zastępuje go termin "rada zarządzająca".

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Estone

[esimene muudatus ei puuduta eestikeelset teksti], preambuli viimases põhjenduses asendatakse sõnad „on otsustanud rajada euroopa Ühenduse ja sel eesmärgil määranud …” asendatakse sõnadega „on mÄÄranud sel eesmärgil …”.

Polacco

w motywie drugim wyraz „krajów” zastępuje się wyrazem „państw”, a w motywie ostatnim preambuły wyrazy „postanowili ustanowić wspÓlnotĘ europejskĄ i w tym celu powołali …” zastępuje się wyrazami „powoŁali …”.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,185,787 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK